disappear

It will have disappeared on to the roads mainly, with all the consequences that will entail.
Il aura disparu au profit du transport routier principalement, avec toutes les conséquences que cela implique.
After 10 years of research I am convinced that the lake will have disappeared completely by 2010.
Après 10 années de recherche, je suis convaincu que le lac aura complètement disparu d’ici à 2010.
When all the water has evaporated after drying, the acrylic resin particles in the binder form a continuous colourless transparent film and the white will have disappeared.
Après séchage, quand toute l'eau s'est évaporée, les particules d'acrylate présentes dans le liant forment un film incolore transparent continu et le blanc disparaît.
When all the water has evaporated after drying, the acrylic resin particles in the binder form a continuous colourless transparent film and the white will have disappeared.
Après séchage, quand toute l'eau s'est évaporée, les particules d'acrylate présentes dans le liant forment une pellicule incolore transparente continue et le blanc disparaît.
Maybe when we get back to shore, everybody will have disappeared.
Et quand on rentrera, tout le monde aura disparu.
Even if you start investigating now, all the evidence will have disappeared.
Même si vous réexaminez l'affaire, toutes les preuves risquent d'avoir disparu.
By the time you read this letter, you will have disappeared from my memory.
Quand vous lirez cette lettre, j'aurai déjà perdu le souvenir de votre existence.
Just to take biodiversity, at the current rate, by 2050, 30 percent of all species on Earth will have disappeared.
Prenons comme exemple la biodiversité, vers 2050, 30 % des espèces sur Terre auront disparu.
The majority of workers believe that for most jobs, commuting will have disappeared entirely by 2035.
En effet, la plupart des travailleurs considèrent qu’en 2035, ces trajets seront devenus inutiles pour la majorité des emplois.
It should also be mentioned that the benefits of beta-alanine supplementation will have disappeared after the end of the cycle.
Il convient également de noter que les avantages de la supplémentation en bêta-alanine auront disparu après la fin du cycle.
Projections indicate that by 2025 all glaciers in the country under 5,500 metres above sea level will have disappeared.
Dans ce sens, on pense qu’en 2025 les glaciers péruviens situés en-dessous de 5500 mètres d’altitude auront disparu.
From 2012, about 10,000 billion USD of public debt will have disappeared for good, contributing to a painful and sharp cleansing of bank balance sheets (44).
Dès 2012, environ 10.000 milliards USD de dettes publiques auront définitivement disparu, contribuant à un nettoyage douloureux et brutal des bilans bancaires (44).
By 2005 the sector will have been fully integrated into the WTO General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), and all quotas will have disappeared.
D'ici à 2005, le secteur sera pleinement intégré à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et tous les contingents auront disparu.
I am convinced that the day when women achieve real financial independence through their work, then they will be truly free and all other inequalities will have disappeared.
Je suis convaincu que le jour où la femme obtiendra une indépendance économique réelle grâce au travail, elle sera alors vraiment libre et les autres inégalités auront disparus.
I am afraid that the result of a lengthy claim period of five years will be that tax authorities will act late and the fraudsters will have disappeared.
Je crains que l'instauration d'une période de réclamation aussi longue incite les administrations fiscales à agir tardivement, à un moment où les fraudeurs auront disparu.
Experts estimate that, in 10 to 15 years, the ecologically important tree species from the Congo Basin will have disappeared if the logging continues as it has done.
Selon les experts, d'ici 10 à 15 ans, les essences importantes sur le plan écologique du basin du Congo auront disparu si l'abattage se poursuit au même rythme.
These incentives find their justification in the de facto inequalities that still exist, which means that they will lose their justification when the inequalities will have disappeared.
En définitive, ces mesures d'encouragement trouvent leur justification dans les inégalités de fait qui subsistent, ce qui signifie quelles finiront par la perdre lorsque ces inégalités auront disparu.
For lymphocytes, the most efficient approach is to start the exposure to the test substance at 44-48 hrs after PHA stimulation, when cycle synchronisation will have disappeared (5).
Aucune révision du financement de cette réduction brute ne sera effectuée en cas de modifications ultérieures du RNB retenu.
For lymphocytes, the most efficient approach is to start the exposure to the test substance at 44-48 hrs after PHA stimulation, when cycle synchronisation will have disappeared (5).
Pour les lymphocytes, la méthode la plus efficace consiste à démarrer l’exposition à la substance d’essai 44 à 48 heures après la stimulation par la PHA, une fois la synchronisation du cycle cellulaire disparue (5).
But, if the Armenian occupation of Nagorny Karabakh and surrounding areas were to be terminated, any reason for the use of counter-force by the Republic of Azerbaijan against the Republic of Armenia will have disappeared.
Mais si l'occupation arménienne du Haut-Karabakh et des alentours devait prendre fin, il n'y aurait plus aucune raison que la République d'Azerbaïdjan recoure à des contre-mesures contre la République d'Arménie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle