harden
- Examples
All actions should be made very quickly, differently plaster will harden. | Il faut produire toutes les actions très vite, autrement le plâtre durcira. |
Terrazitovye create plasters after the preparatory layer will harden on all surface. | Terrazitovye créent les plâtrages après que la couche préparatoire durcira selon toute la surface. |
But I will harden his heart, so that he will not let the people go. | Mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. |
But I will harden his heart so that he will not let the people go. | Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. |
It cannot be hardened by heat treatment, however the material will harden due to cold working. | Il ne peut pas être durci par traitement thermique, toutefois le matériel durcira en raison du travail à froid. |
It cannot be hardened by heat treatment, however the material will harden due to cold working. | Il ne peut pas être durci par traitement thermique, mais le matériau durcira à cause du travail à froid. |
After plaster will harden, it is necessary to polish only a surface with a dry napkin, and our tiled little table is ready. | Après que le plâtre durcira, il reste seulement à polir la surface avec la serviette sèche, et notre petite table à carreaux est prête. |
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. | Et l'Éternel dit à Moïse : En t'en allant pour retourner en Égypte, considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple. |
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. | Et l'Éternel dit à Moïse : En t'en allant pour retourner en Égypte, considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple. |
Perhaps people’s positions will harden then. | Peut-être que les positions se raidiront à ce moment-là. |
And I will harden his heart, that he shall not let the people go. | Et moi, j`endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. |
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | Et moi, j'endurcirai le cœur du Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte. |
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt. | Et moi, j`endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte. |
After the glue has been applied it will harden up and thus adding an extra abrasive resistant layer to your shoe. | Une fois la colle a été appliquée elle durcira et ajoutera ainsi une couche résistant à l'abrasion supplémentaire à votre chaussure. |
The scars where you made a cut and removed the leaves will harden, which is necessary before you take the next step. | La cicatrice où vous avez entaillé et retiré les feuilles va durcir, ce qui est nécessaire avant de passer à l'étape suivante. |
If the liquefied plastic flows about the mold, the plastic will harden to enable you to create the shape you need. | Si le plastique liquéfié se jette sur la moule, le plastique se durcira pour vous permettre de créer la forme dont vous avez besoin. |
In the heat of the discussion, unintentionally, you can allow escape from the unfortunate phrases which will harden the discussion and return each in his entrenchments. | Dans le feu de la discussion, involontairement, vous pouvez laisser échapper des phrases malheureuses qui vont durcir la discussion et renvoyer chacun dans ses retranchements. |
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. | L`Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. |
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. | L'Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. |
The cement will harden. | Le ciment va durcir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!