Of course, lying is not the only situation that will evoke our hidden emotions.
Bien sûr, mentir n'est pas la seule situation qui éveille ces émotions cachées.
Props and actors in the streets will evoke the atmosphere of the First Republic in various places in Prague.
Des décors et des acteurs dans les rues recréeront, à différents endroits de Prague, l’atmosphère des temps de la Première République.
The Malo Clinic Spa will evoke your deepest senses through its remarkable spa therapies, carefully designed venue and top-quality equipment.
Le Malo Clinic Spa éveillera vos sens les plus enfouis, grâce à ses thérapies de spa remarquables, son environnement soigneusement conçu et son équipement de grande qualité.
The Relief Society General Presidency is excited about this date because of the feelings and actions it will evoke in women worldwide.
La présidence de la Société de Secours s’enthousiasme pour les sentiments et les actions que cette date suscitera chez les femmes partout dans le monde.
But both these situations are triangles, even though we tend to accord a higher romantic value to the first; and both will evoke the same spectrum of archetypal emotions.
Mais ces deux situations constituent des triangles, même si nous avons tendance à accorder une plus grande valeur romanesque à la première ; et toutes deux évoqueront le même éventail d’émotions archétypales.
SPK PD, FSP2KI, DPP KSN believes that the strike in Pindo Deli will be the trigger of labour struggle against the unjust and unfair employment system in companies under Sinar Mas Group and will evoke solidarity widely.
SPK PD, FSP2KI, DPP KSN, considère que la grève à PIndo Deli sera un point de départ de la lutte contre l’injuste système de l’emploi dans les sociétés appartenant au Groupe Sinar Mas et évoquera une large solidarité.
The new Nokia will evoke a lot of nostalgia.
Le nouveau Nokia joue énormément sur la carte de la nostalgie.
Listening to these soundscapes will evoke the unsettling atmosphere of a world under constant threat of destruction.
À l'écoute de ces morceaux, vous vous remémorerez cette atmosphère unique baignée de désespoir et de destruction.
Visiting the famous Chikurin-ji Temple, built in the 8th century, will evoke images of the history of the Shikoku pilgrimage.
Vous découvrirez aussi l’histoire des pèlerinages dans le Shikoku en visitant le célèbre temple Chikurin-ji.
The unique taste that truffles add to each dish will surely etch itself in your mind, and your memory of Istria will evoke its own intense taste and aroma.
Le goût particulier que la truffe donne à tout plat restera sans doute gravé dans votre mémoire tandis que vos souvenirs d’Istrie seront enrôbés d’une saveur et d’un parfum intense.
Works by Seurat, Delaunay, Kandinsky and Picasso as well as other lesser-known artists, will evoke the wealth of interconnections woven around the Douanier Rousseau, the catalyst who stimulated an original way of exploring modernity.
Des oeuvres de Seurat, Delaunay, Kandinsky ou Picasso mais aussi d'artistes méconnus permettent d'évoquer la richesse des liens qui se tissent autour du Douanier Rousseau, creuset d'une voie originale dans l'exploration de la modernité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe