enrich

Come and study with us, languages will enrich your life!
Venez étudier avec nous, les langues enrichissent votre vie !
We present 3 Local Experience that will enrich your trip to Sardinia!
Nous présentons 3 Expériences locales qui enrichiront votre voyage en Sardaigne !
All these contributions will enrich a debate which should have a planetary impact.
Tous ces apports enrichiront un débat qui doit avoir une incidence mondiale.
We are sure that this experience will enrich you and change your outlook on life.
Nous sommes sûrs que cette expérience va vous enrichir et changer votre vision de la vie.
Your driver-guide will provide you with commentary that will enrich your knowledge and trigger your imagination.
Votre chauffeur-guide vous fournira des commentaires qui enrichiront vos connaissances et déclencheront votre imagination.
The Lord will enrich your talents.
Le Seigneur veut vous enrichir de Ses dons.
This will enrich the world market as well as create more opportunities for more artisans.
Cela enrichira le marché mondial et créera également davantage de perspectives pour plus d’artisans.
We are certain that today's debate will enrich the content of our meetings in the field.
Nous sommes convaincus que le débat d'aujourd'hui enrichira la teneur de nos réunions sur le terrain.
However, today's new realities, including migration and globalization, will enrich its physiognomy even more.
Cependant, les nouvelles réalités d'aujourd'hui, y compris la migration et la mondialisation, enrichiront encore plus sa physionomie.
We think the report will enrich our debate and deepen our commitment for years to come.
Nous estimons que ce rapport enrichira le débat et renforcera notre détermination pour les années à venir.
It will enrich its knowledge and will help to become the skilled fisher, the present fan of the nature.
Cela enrichira ses connaissances et aidera à devenir le pêcheur expérimenté, le vrai amateur de la nature.
We take this opportunity to comment on the report and we hope that our contribution will enrich our debate.
Nous saisissons cette occasion pour faire des observations sur le rapport et nous espérons que notre contribution enrichira notre débat.
Art will enrich the lives of the workers, embellishing their leisure hours and stimulating them to useful and fruitful efforts.
L'art embellit la vie des travailleurs, orne leurs loisirs, les encourage à l'effort utile et fécond.
That accession will enrich and universalize the Treaty and support the efforts made to bring about its objectives.
Cette adhésion enrichira le Traité et contribuera à son universalité en encourageant les initiatives engagées pour atteindre ses objectifs.
Individual members will enrich this process through participating in developing these goals, and in the advocacy needed to achieve them.
Les membres individuels enrichiront ce processus par leur participation à l’élaboration de ces objectifs et au plaidoyer indispensable pour les réaliser.
Your Approach: Make the effort to understand the other's perspective as the resulting insight will enrich your position.
Votre approche : Faites l'effort de comprendre le point de vue de vos interlocuteurs, car la sagacité qui en résultera enrichira votre position.
Join other like-minded couples on a journey of sensual experiences that will enrich your imagination, bringing your fantasies to life at sea.
Rejoignez d'autres couples partageant les mêmes idées dans un voyage d'expériences sensuelles qui enrichira votre imagination, en donnant vie à vos fantasmes en mer.
Not only will it not lose its own identity, but it will enrich the continent and the world with its tradition.
Et non seulement elle ne perdra pas son identité, mais elle enrichira sa tradition, celle du continent et du monde entier.
Hotel Monastero is not only a romantic escape in its tranquillity, but also offers possibilities for exciting activities that will enrich your stay.
L’Hôtel Monastero n'est pas simplement une escapade romantique dans un cadre tranquille, mais offre également la possibilité d'entreprendre des activités qui agrémenteront votre séjour.
Intelligent tools will enrich people and expand their senses and capability to narrow the gap between dream and reality, Airwheel believes.
Des outils intelligents enrichiront les gens et élargiront leurs sens et leur capacité à réduire l'écart entre le rêve et la réalité, a estimé par Airwheel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook