embark

We will embark on an adventure in the Atlantic Ocean!
Nous allons nous lancer dans une aventure dans l’océan Atlantique !
Today we will embark upon a course you have not dreamed of.
Aujourd’hui nous nous embarquons sur une route dont tu n’as pas rêvé.
We will embark at Marina Zeas at 7:45am heading towards the spectacular Island of Hydra.
Nous embarquerons à Marina Zeas à 7h45 en direction de la spectaculaire île d’Hydra.
The World Bank and UNTAET will embark on a major education rehabilitation programme.
La Banque mondiale et l'ATNUTO lanceront un vaste programme de remise à niveau du système éducatif.
After you meet your guide, you will embark on the boat and put on your life jackets.
Après avoir rencontré votre guide, vous embarquerez sur le bateau et enfilerez vos gilets de sauvetage.
When you start using Traderush, and if you are a novice, you will embark on a learning curve.
Lorsque vous commencez à utiliser Traderush, et si vous êtes un novice, vous embarquerez sur une courbe d’apprentissage.
I hope that this Commission will embark on its work as quickly as possible, as soon as we have voted.
J'espère que cette Commission entamera ses travaux le plus vite possible, dès que nous aurons voté.
This flotilla will embark political figures, journalists, artists, and representatives of the organisations involved in the project.
Cette flottille embarquera des personnalités politiques, des journalistes, des artistes et des responsables des organisations partenaires au projet.
If the expected return on the investment project is higher than the required rate of return, they will embark on the project.
Si le retour sur investissement escompté est supérieur au taux de rendement nécessaire, elles entreprennent le projet.
Title holders Russia will embark on their 23rd World League campaign, having only missed out in 2004 and 2005.
Tenante du titre, la Russie jouera sa 23e saison de Ligue mondiale, n’ayant raté la compétition qu’en 2004 et 2005.
There you will embark the catamaran that will take you for a trip along the beautiful Algarve coast and its cliffs.
Là, vous embarquerez dans le catamaran qui vous emmènera le long de la magnifique côte de l’Algarve et de ses falaises.
After meeting your guide and listening to a safety briefing, you will embark on a fantastic trip along the Algarve coast.
Après avoir rencontré votre guide et écouté un briefing sur la sécurité, vous entamerez un fantastique voyage le long de la côte de l’Algarve.
We will embark on a beautiful catamaran, where we will sail towards the West, always next to the golden coast of the Algarve.
Nous embarquerons sur un magnifique catamaran, où nous naviguerons vers l’ouest, toujours à côté de la côte dorée de l’Algarve.
You will disembark after breakfast and we will take you to Abu Simbel where you will embark your lake cruise ship.
Vous débarquerez après le petit déjeuner et nous allons vous emmener à Abou Simbel où vous embarquerez votre bateau de croisière sur le lac.
From Rotterdam, you will embark on a cycling trip passing through Schiedam and Delft, where you will visit the Delftware factory.
Le soir, vous repartirez en Schiedam et de Delft, où vous vous arrêterez pour visiter une fabrique de Bleu de Delft.
The Warrior's Way is a platformer / RPG in which you, as a young soldier, will embark on a journey full of danger.
Voie du Guerrier est un jeu de plateforme / RPG dans lequel vous, en tant que jeune soldat, embarquez pour un voyage plein de dangers.
We hope that the Agency will embark on a thorough review of the relevant programmes to identify further measures to enhance the security of nuclear materials and facilities.
Nous espérons que l'Agence entreprendra un examen approfondi des programmes pertinents afin d'identifier de nouvelles mesures de renforcement de la sûreté des matières et installations nucléaires.
The player will embark on a classic war story about grand scale warfare; all set in a grounded future where human conflict has spread throughout our solar system.
Le joueur embarquera pour une histoire relatant une guerre à grande échelle ; dans un future plausible où les conflits humains se seront étendus à l’ensemble de notre système solaire.
Then at 11:00am you will embark in a gondola (Up to 6 People) for an amazing ride through the Grand Canal and minor Canals in Teatro La Fenice area.
Ensuite, à 11h00, vous embarquez dans une gondole (jusqu'à 6 personnes) pour une promenade étonnante à travers le Grand Canal et les Canals mineurs dans la région de Teatro La Fenice.
After the short introduction to paddling techniques and safety we will supply you with all necessary gear and we will embark on the one most amazing sea adventures in Split.
Après la courte introduction aux techniques de pagayage et de sécurité, nous vous fournirons tout le matériel nécessaire et nous embarquerons pour les aventures maritimes les plus étonnantes de Split.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up