divert

TPFEPL was appointed as a Consultant for providing a Detailed Project Report and for conducting Pre-tender activities for this ambitious project which will divert traffic across Mumbai.
TPFEPL a été désigné comme consultant pour préparer le rapport de projet détaillé et pour la gestion de l’appel d’offres pour cet ambitieux projet qui déviera la circulation au travers de Bombay.
For example, a State providing financial or other aid to another State should not be required to assume the risk that the latter will divert the aid for purposes which may be internationally unlawful.
Par exemple, on ne peut exiger d'un État qui fournit une aide, financière ou autre, à un autre État qu'il assume le risque que celui-ci détourne l'aide à des fins qui peuvent être internationalement illicites.
If you intensely take shelter of Krishna, He will divert Cupid away from you.
Si tu prends refuge intensément de Krishna, Il détournera Cupidon de toi.
There is a risk that the latest political developments will divert the already limited attention being paid to these issues.
Les derniers événements politiques risquent de détourner l'attention déjà limitée qui est accordée à ces questions.
You can safely pass by the house in the rain, because the drain will divert the liquid in a special place.
Vous pouvez passer en toute sécurité de la maison sous la pluie, car la vidange permettra de détourner le liquide dans un endroit spécial.
Opponents argue that the schools will divert money away from existing schools and only benefit middle-class students whose parents have the resources to start them.
Les opposants rétorquent que les écoles détourneront l'argent des écoles existantes et ne bénéficieront uniquement aux étudiants de classe moyenne dont les parents ont les ressources suffisantes pour les démarrer.
If the construction of the garage had not yet begun, but only planned, then it is necessary to arrange the drainage system, which will divert water into the reservoir or a special well.
Si la construction du garage n'a pas encore commencé, mais seulement prévu, alors il est nécessaire d'organiser le système de drainage, ce qui permettra de détourner l'eau dans le réservoir ou un puits spécial.
I would like the Member of the Commission to comment on the statement made by the officials that apparently Russia will divert its energy resources to Asia, if Members of the European Union do not fulfil certain conditions.
Je voudrais que le commissaire commente la déclaration des autorités russes, qui laisse entendre que la Russie détournera ses ressources énergétiques au profit de l’Asie si des membres de l’Union européenne ne remplissent pas certaines conditions.
We continue along a flat path, always to the north, which will take us through a beautiful pine forest, where we will divert a little to the left, until we find a narrow path that will leave us at the foot of a paved track.
Nous continuons le long d’un chemin plat, toujours vers le nord, qui nous amène à traverser une très belle forêt de pins où nous prendrons vers la gauche pour récupérer un chemin qui nous mène à une route asphaltée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive