The jury will disregard the question and the answer.
Le jury ignorera la question et la réponse.
The jury will disregard the question.
Le jury ignorera la question.
The jury will disregard that question.
Le jury ignorera cette question.
The jury will disregard.
Le jury ignorera.
The jury will disregard.
Le jury ignorera ça.
The jury will disregard.
Les jurés ignoreront cette remarque.
I cannot imagine that the Commission will disregard the principles of press freedom and journalists' right to free expression of opinion.
Je ne peux pas non plus m'imaginer que la Commission bafouera les principes de liberté de la presse et de liberté d'expression des journalistes.
If this is carried tomorrow by Parliament, then I hope the Commission will disregard it entirely because I regard this as completely irresponsible.
Si cela est voté demain par le Parlement, j'espère que la Commission n'en tiendra absolument pas compte parce que je considère ce rapport comme étant totalement irresponsable.
If there is no strategy, then tactics will beget a strategy, which means that ad hoc political action will disregard the basic, intrinsic principles of human rights and the rule of law.
Sans stratégie, la tactique devient la stratégie, ce qui implique que les mesures politiques ad hoc excluent les principes de droits de l'homme et d'État de droit qui sont, par nature, fondamentaux et absolus.
We are not voting in favour of the Hughes report on the Social Action Programme 1998-2000, since it contains proposals for directives on workers' individual and collective rights and the social regime which will disregard the Danish system of agreements.
Nous refusons de voter le rapport Hughes relatif au programme d'action sociale pour 1998-2000, car il contient une proposition de directive concernant les droits individuels et collectifs des travailleurs ainsi qu'une réglementation sociale qui lésera le système danois des conventions.
Even if you have allowed the website you are visiting to access your web browser and to use your sensors, anyone on the other side will not know from where that request and that data is coming, and anything but manual input will disregard the information.
Même si vous avez autorisé le site que vous visitez à accéder à votre navigateur et utiliser votre système, quiconque de l’autre côté ne saura pas d’où proviennent cette demande et ces données, et tout sauf la saisie manuelle négligera l’information.
The jury will disregard everything that was said by the witness.
Le jury ne tiendra pas compte de ce qu'a dit le témoin.
The jury will disregard.
Le jury ne prendra pas en compte cet élément.
The jury will disregard.
Le jury ne tiendra pas compte.
The jury will disregard.
Le jury ne devra pas en tenir compte.
The jury will disregard.
Le jury n'en tiendra pas compte.
The jury will disregard the question and the answer.
Un jury sera favorable à cela.
For example, let's construct a filter that will find references to YAM or YAM2, but will disregard YAM1.
Par exemple, essayez de construire un filtre qui trouverait YAM et YAM2 mais qui ignorerait YAM1.
The jury will disregard.
- Le jury n'en tiendra pas compte.
The jury will disregard the question and the answer.
MM. les jurés apprécieront.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny