counteract
- Examples
This will counteract further intensification of agriculture and make the achievement of environmental targets a more realistic prospect. | Cela contrebalancera l'intensification future de l'agriculture et fera de l'atteinte des objectifs environnementaux une perspective plus réaliste. |
Introducing the system will contribute to an improvement in the state of the environment and will counteract climate changes. | L'introduction de ce système contribuera à améliorer l'état de l'environnement et contrebalancera le changement climatique. |
But maybe it will be possible to find some special, specifically directed techniques that will counteract the restraint. | Mais peut-être serait-il possible de trouver des pratiques spéciales et bien ciblées qui agiraient contre le limiteur ? |
That will counteract the other form of negative influence that Ubuntu exerts in the free software community: legitimizing nonfree software. | Cela contrecarrera l'autre forme d'influence négative qu'exerce Ubuntu dans la communauté du logiciel libre : la légitimation des logiciels non libres. |
By attaching this tape, you ensure not only visual, but also noticeable effects because it gives you a better grip and will counteract slipping of the Hula Hoop effectively. | En fixant ce grip tape, vous assurez non seulement des effets visuels, mais aussi des effets notables car il vous donne une meilleure adhérence et réduit efficacement le glissement du cerceau. |
Vitamin E will counteract the over-oxidation produced temporarily by the ozonated oil. | La vitamine E éliminera la super-oxydation temporaire produite par l’huile ozonisée. |
So there are a lot of reforms we could do that will counteract this. | Donc il y a plein de réformes possibles qui pourraient compenser ça. |
Treatment will counteract the progressing aging process and thereby maintain efficiency, well-being and health. | Le traitement va contrecarrer le processus de vieillissement progressif et ainsi maintenir l'efficacité, le bien-être et la santé. |
Our challenge is to provide them with truth that will counteract the corrupting errors they hear elsewhere. | Notre défi est de leur faire connaître la vérité pour contrecarrer les erreurs corruptrices qu'ils entendent ailleurs. |
Anything to lift the spirits and bring the individual from a sense of depression and defeat back to happiness will counteract the ill effects. | Tout à lever les esprits et amener l'individu à partir d'un sentiment de dépression et de la défaite de retour au bonheur sera de contrer les effets néfastes. |
I have voted in favour of this report in the hope that it will form the basis for better coordinated strategies in future and will counteract these negative developments. | J'ai voté en faveur de ce rapport dans l'espoir qu'il servira de base à des stratégies mieux coordonnées à l'avenir et qu'il contrebalancera ces évolutions négatives. |
Through preaching and catechesis much can be accomplished to restore a sense of sin and penitential practice, which will counteract the difficulties resulting from a secularized mentality. | Beaucoup pourrait être fait dans la prédication et dans la catéchèse pour rétablir le sens du péché et la pratique pénitentielle, en surmontant les difficultés dues à la mentalité sécularisée. |
This light has been shining upon their pathway for thirty years; and the Lord cannot sustain His servants in a course which will counteract it. | Cette lumière a brillé sur son sentier depuis trente ans, et le Seigneur ne peut pas soutenir ses serviteurs dans une carrière qui la neutralise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!