concede
- Examples
However, I will concede that you have done me and the Army a great service. | Cependant, je reconnais que vous avez rendu un grand service à l'armée. |
Again, if the Council is honest with itself, it will concede that pique had some play here. | Et si le Conseil est honnête avec lui-même, il reconnaîtra que le ressentiment a joué un rôle en la matière. |
Oh, I would argue that a lot of people don't even know what beignets are, Spackman, but I will concede you that point. | Oh, je voudrais dire que beaucoup de gens ne savent même pas ce que sont les beignets, Spackman, Mais je t'accorde ce point. |
I will concede that the bad experiences that the Germans are currently having have not been much help in achieving acceptance of this principle. | Je concéderai que la mauvaise expérience que les Allemands vivent pour le moment n’a pas beaucoup aidé � l’acceptation de ce principe. |
But this leaves a whole range of states where governments will concede only when they are convinced or pressured to do so. | Mais ceci laisse de coté toute une série de pays où les gouvernements cèdent que lorsqu’ils sont convaincus de le faire ou sous pression pour agir. |
We will concede less to the mystique of the office, because we realize this dimension of its power is only what we ourselves accord to it. | Nous concéderons moins au mystique du bureau, parce que nous réalisons qu'est seulement cette dimension de sa puissance ce que nous nous accordons nous-mêmes à lui. |
Of the condensed grape juice do weight of east and Caucasian sweets: try, bargain, get acquainted and come still - you will remember and will concede. | Du jus de raisin condensé font la masse des sucreries orientales et caucasiennes : essayez, marchandez, faites connaissance et venez encore - vous retiendront et céderont. |
I will concede that. | Je vous accorde ça. |
I will concede that. | Je te l'accorde. |
I will concede that. | Je veux bien en convenir. |
I will concede that. | Je te l'accorde. [SOUPIRS] |
I will concede that. | J'en conviens. |
I will concede that. | Je peux en profiter. |
I will concede that. | Tu te fais avoir. |
Olmert will concede just enough to keep the peace process going, so as not to annoy the Americans. | Olmert fera juste les concessions nécessaires pour que le « processus de paix » se poursuive, de façon à ne pas contrarier les Américains. |
As for the rejection of considerable amounts of expenditure during the clearance of accounts, I will concede that this is partly caused by complex application procedures and by inadequate checking in the Member States. | Au sujet du rejet d'importantes sommes dans le cadre du bilan financier, je voudrais avouer qu'il est en partie déterminé par les procédures compliquées et par les contrôles insuffisants. |
People want more than just formal sittings, although I congratulate you on this one, for which we have all been preparing for a long time, and, however sceptical I might be, I will concede that it has gone well. | La population aspire à davantage qu'à des séances formelles, même si je vous félicite de celle-ci, pour laquelle nous nous préparons depuis longtemps et, aussi sceptique que je puisse être, je reconnais que tout s'est bien déroulé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!