clash
- Examples
The sixteen teams will clash in group stage matches at ELEAGUE Arena within Turner Studios from January 22-25. | Les seize équipes combattront aux matchs de phase de groupe à l’arène ELEAGUE de Turner Studios du 22 au 25 janvier. |
It is inevitable that some of your ideas will clash with the ideas of others. | Il est inévitable que certaines de vos idées vont entrer en conflit avec les idées des autres. |
Maybe he thinks it will clash with his uniform. | Ca n'irait pas à son uniforme. |
The Commission maintains that it cannot amend the lists of products that will clash with textile production. | La Commission affirme qu'elle ne peut pas modifier la liste des produits qui entreront en conflit avec la production textile. |
In Pool B, Serbia and Russia will clash for the third consecutive World League season in Nis. | Dans la Poule B, la Serbie et la Russie se retrouveront pour la troisième année consécutive en Ligue mondiale à Nis. |
It is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out. | C'est pourquoi il est difficile, à l'heure actuelle, de prévoir dans quelle mesure l'initiative risque d'entrer en conflit avec la dérogation obtenue par le Danemark. |
An attempt to differentiate between threats in terms of a hierarchy of importance will fail, because it will clash with the difference in threat perceptions in the world. | Une tentative tendant à différencier les menaces en fonction de la hiérarchie de leur importance ne pourrait qu'échouer car elle se heurterait aux perceptions différentes de ces menaces dans le monde. |
If we are not careful with natural resources, such as water and energy, the two worlds, the world of nature and the world of human civilisation, will clash. | Si nous ne faisons pas attention aux ressources naturelles telles que l’eau et l’énergie, les deux mondes, celui de la nature et celui de la civilisation humaine, entreront en conflit. |
Volunteers are generally willing to work with small but consistent amounts of inconvenience; the predictability allows them to come and go without worrying about whether their schedule will clash with what's happening in the project. | Les volontaires s'accommodent très bien d'un niveau faible, mais constant, de désagréments, comme tout est prévisible ils peuvent aller et venir sans se demander si leur emploi du temps entrera en conflit avec ce qui se passe dans le projet. |
We are at the dawn of an age in which new legislation will be created, where the right to utilise intellectual property will clash head on with the public interest in terms of its dissemination and exploitation by the public at large. | Nous sommes au début d' une époque de création d' un droit nouveau, dans lequel le droit d'exploitation de la propriété intellectuelle coïncidera très étroitement avec l'intérêt public à sa diffusion et à son utilisation par le grand public. |
Over the course of party evolution the path followed by the formal parties will undoubtedly be marked by continuous U-turns and ups and downs, and also by ruinous precipices, and will clash with the ascending path of the historical party. | Indéniablement, dans l’évolution suivie par les partis, on peut opposer à la ligne ascendante du parti historique la ligne tourmentée des partis formels, avec ses inversions, ses hauts et ses bas, voire ses chutes brutales. |
Over the course of party evolution the path followed by the formal parties will undoubtedly be marked by continuous U-turns and ups and downs, and also by ruinous precipices, and will clash with the ascending path of the historical party. | Indéniablement, dans l’évolution suivie par les partis, on peut opposer à la ligne ascendante du parti historique la ligne tourmentée des partis formels, avec ses zigzags, ses hauts et ses bas, voire ses chutes brutales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!