circulate

In the future, tiny nanorobots will circulate in our bodies.
Dans le futur, de minuscules nano-robots circuleront dans nos corps.
This currency which will circulate soon without real counterpart will create inflation.
Cette monnaie qui circulera bientôt sans contrepartie réelle créera de l’inflation.
The mate shared between many people will circulate from hand to hand.
Le maté partagé entre plusieurs personnes circulera de main en main.
The Commission will circulate the reactions as follows:
La Commission transmettra les réactions de la façon suivante :
The Chair will circulate the revised text of each draft resolution.
La présidence distribuera le texte révisé de chacun de ces projets de résolution.
The Secretariat will circulate a questionnaire according to details set out in the declaration.
Le Secrétariat distribuera un questionnaire établi conformément aux indications figurant dans la déclaration.
The Commission will circulate as a priority case-by-case reactions:
La Commission transmettra au cas par cas, par ordre de priorité, les réactions :
The secretariat will circulate a note to assist the Board in carrying out this mandate.
Le secrétariat distribuera une note pour aider le Conseil à s'acquitter de son mandat.
It will circulate your body binding to the receptors where muscle tissue damage has taken place.
Il circulera votre corps liant aux récepteurs où les lésions tissulaires de muscle ont eu lieu.
We will circulate a more complete presentation of United States progress in due course.
Nous transmettrons en temps utile une présentation plus complète des progrès réalisés par les États-Unis.
The secretariat will circulate a note to assist the Board in carrying out this mandate.
Le secrétariat distribuera une note pour aider le Conseil à s'acquitter de son mandat en la matière.
Ceiling fans will circulate the air anywhere at different speeds and look beautiful at the same time.
Les ventilateurs de plafond circuleront l'air n'importe où à différentes vitesses et sembleront beaux en même temps.
At the current session of the Commission, trade unions will circulate a summary of their findings.
À la session de la Commission de 2004, les syndicats distribueront un texte résumant leurs conclusions sur la question.
Construction products will circulate freely within the EU, without any restrictions imposed by individual countries.
Les produits de construction circuleront librement au sein de l'UE, sans qu'aucune restriction ne puisse être imposée par les états pris individuellement.
We will circulate the elements of the proposed agreement for study by member States of the Conference on Disarmament.
Nous distribuerons les éléments de l'accord proposé pour que les États membres de la Conférence les étudient.
Thus water will circulate in heating system exclusively at the expense of the cooling in pipelines and heating devices.
De plus l'eau circulera dans le système de chauffage exceptionnellement aux frais du refroidissement dans les conduites et les réchauds.
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat will circulate an issues note on building skills in developing countries (TD/B/COM.3/AHM.1/2).
Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED distribuera une note thématique sur le renforcement des compétences dans les pays en développement (TD/B/COM.3/AHM.1/2).
The Commission will circulate in the form of weekly reports reactions received after the deadlines and reactions informing it:
La Commission diffusera sous la forme de rapports hebdomadaires les réactions qui lui auront été envoyées en dehors des délais, ainsi que les réactions l'informant :
The Secretariat will circulate the questionnaire soon with a view to circulating a summary of the questionnaire results in advance of the June meeting.
Le Secrétariat distribuera le questionnaire prochainement pour pouvoir ensuite diffuser un récapitulatif de ses résultats avant la réunion de juin.
In the next few days we will circulate another communique in which we will explain how, when, and where you can register to participate in these events.
Dans les prochains jours, nous rendrons public un écrit dans lequel nous expliquons comment, quand et où vous pouvez vous inscrire pour participer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink