boast
- Examples
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. | S’il faut se vanter, je me vanterai de ce qui fait ma faiblesse. |
This event will boast unparalleled moments of music, theatre, cinema, creative performances, circus and artistic and sound installations. | Cet événement offrira des moments uniques de musique, théâtre, cinéma, performances créatives, cirque et installations artistiques et sonores. |
With two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States. | Avec deux nouveaux États membres - Malte et Chypre -, la zone euro comprendra plus de la moitié des États membres de l'UE. |
However, with two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States. | Cependant, avec deux nouveaux États membres - Malte et Chypre -, la zone euro comprendra plus de la moitié des États membres de l'UE. |
In total, the exhibition will boast 700 3D printed objects produced by a range of materials including nylon, titanium, sandstone, and many more. | L'exposition présentera au total 700 objets imprimés en 3D, réalisés dans des matériaux allant du nylon au titane, en passant par le grès, et beaucoup d'autres. |
The Mars 2020 rover will look much like its predecessor, but will boast a number of innovations, including instruments never before sent to the Red Planet. | La nouvelle mission consiste à chercher des traces d'une vie disparue. Le rover ressemblera à son prédécesseur mais embarquera plusieurs innovations, dont des instruments jamais envoyés sur Mars. |
The new reporting system will be faster, more intuitive, and will boast new features and increased functions, including extended data mining, customisable data queries and visualisation of temporal and spatial data. | Le nouveau système de notification sera plus rapide, plus intuitif et possèdera de nouvelles fonctionnalités et fonctions avancées, notamment en ce qui concerne l’extraction des données, leur consultation personnalisable et la visualisation des données spatiales et temporelles. |
And her friends will boast anything. Fib a little. | Et ses amis vont se vanter de rien. Fib un peu. |
Since many boast according to the flesh, I will boast also. | Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai. |
You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast. | Vous mangerez des richesses des nations, et vous vous revêtirez de leur gloire. |
My soul will boast in the LORD; let the afflicted hear and rejoice. | Que mon âme se glorifie en l'Éternel ! Que les malheureux écoutent et se réjouissent ! |
The first phase of the project will boast a total of 40 villas with prices ranging from €693,000 to €1,598,000. | La première phase du projet disposera d’un total de 40 villas avec des prix allant de 693,000 € à 1.598.000 €. |
Each of these ultra modern and contemporary properties will boast an Italian Valcucine brand kitchen, as well as double door fridge, two ovens and wine cellar. | Chacune de ces propriétés ultra modernes et contemporaines dispose d’une cuisine italienne marque Valcucine ainsi que réfrigérateur double-porte, deux fours et une cave à vin. |
Representing a new era in gated communities, J | ONE will boast contemporary homes surrounded by beautifully landscaped outdoor spaces and thoughtfully created inner areas. | Représentant une nouvelle ère dans les communautés fermées, J | ONE possède des maisons contemporaines entourées d'espaces extérieurs joliment aménagés et d'espaces intérieurs pensés. |
Some manufacturers will boast about a high resolution LCD and hide their low resolution detector when it's the detector resolution that matters most. | Certains fabricants mettront en avant un écran ACL à haute résolution sans mentionner la basse résolution du détecteur, alors que c'est cette dernière qui compte le plus. |
Representing a new era in gated communities, J | ONE will boast contemporary homes surrounded by beautifully landscaped outdoor spaces and thoughtfully created inner areas. | Représentant une nouvelle ère dans les communautés clôturées, J | ONE proposera des maisons contemporaines entourées de magnifiques espaces extérieurs paysagés, et de zones intérieures conçues avec soin. |
And then already an experienced performer will be quite able to make a more complex, more aesthetic design, handwritten production which is not a sin, and will boast. | Et puis déjà un artiste expérimenté sera tout à fait capable de faire un plus complexe design plus esthétique, la production, à la main qui ne soit pas un péché, et il se glorifie. |
The buds from this plant will boast delicious aromas that combine citrus with notes of exotic wood (such as cedar), and an impressive flavour profile dominated by strong notes of citrus and pine. | Les têtes issues de cette plante se targuent de délicieux arômes combinant des notes d'agrumes avec des tons de bois exotiques (comme le cèdre), ainsi qu'un impressionnant profil de saveurs dominé par de fortes notes d'agrumes et de pin. |
The villa will boast high ceilings, open plan layout and wide floor to ceiling windows, maximizing the influx of natural light and creating bright and spacious living areas which fluidly connect with the outdoor terraces and pool area. | 5 chambres en-suite vitrées, maximisant l'afflux de lumière naturelle et créant des espaces de vie spacieux et lumineux qui se connectent de manière fluide aux terrasses extérieures et à la piscine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
