At the Definitive Triumph of my Immaculate Heart, the just will behold a New Heaven and a New Earth.
Dans le triomphe définitif de Mon Cœur Immaculé, les justes contempleront de Nouveaux Cieux et une Nouvelle Terre.
He will behold all the doors open and all the strong fortifications and impregnable castles razed to the ground.
Elle verra toutes les portes ouvertes et tous les châteaux forts et les forteresses imprenables rasés au sol.
One day and it is not afar off, you will behold MY face, and your rewards shall follow you to Heaven.
Un jour, et il n'est pas distant, tu regarderas MON visage, et tes récompenses te suivront au Ciel.
Thereupon, they will behold the countenance of the promised One, the adored Beauty, descending from heaven and riding upon the clouds.
Alors ils verront descendre du ciel la figure du Promis, la Beauté adorée chevauchant les nuages.
The day, however, is approaching when the faithful will behold the Day Star of justice shining in its full splendor from the Day Spring of glory.
Le jour approche cependant où les fidèles verront la pleine splendeur du Soleil de justice briller à l’Orient de gloire.
The day, however, is approaching when the faithful will behold the Day Star of justice shining in its full splendor from the Day Spring of glory.
Le jour cependant approche où les fidèles verront briller depuis l'aurore de gloire, en sa pleine splendeur, l'Étoile du matin de la justice.
And thus, if you can build up such trustworthy and effective small units of human association, when these are assembled in the aggregate, the world will behold a great and glorified social structure, the civilization of mortal maturity.
Alors, si l’on peut bâtir ces petites unités fidèles et efficaces d’associations humaines, quand celles-ci seront assemblées dans l’organisation collective, le monde contemplera une grande structure sociale glorifiée, la civilisation de la maturité terrestre.
And thus, if you can build up such trustworthy and effective small units of human association, when these are assembled in the aggregate, the world will behold a great and glorified social structure, the civilization of mortal maturity.
Alors, si l’on peut bâtir ces petites unités fidèles et efficaces d’associations humaines, quand celles-ci seront assemblées dans l’organisation collective, le monde contemplera une grande structure sociale glorifiée, la civilisation de la maturité des mortels.
The eye of flesh beholds the Son of Man in the flesh, but only the eye of the spirit will behold the Son of Man glorified by the Father and appearing on earth in his own name.
Les yeux de la chair voient le Fils de l’Homme dans la chair, mais seul l’œil de l’esprit verra le Fils de l’Homme glorifié par le Père et apparaissant sur terre en son propre nom.
And as our focus goes beyond mistakes, we will behold a wholly sinless world.
Et quand notre point de mire ira au-delà des erreurs, nous contemplerons un monde entièrement sans péché.
The priests and rulers will behold again the scene in the judgment hall.
Les prêtres et les chefs reverront la scène qui s'est déroulée dans le tribunal.
As you wander around the area you will behold a vestige of the greatness of the place in its heyday.
En vous promenant dans la zone, vous pourrez contempler les vestiges de la grandeur de la place à son apogée.
As you wander around the area you will behold a vestige of the greatness of the place in its heyday.
Jetez un coup d'œil sur les traits dominants de cette magnifique église et de son architecture majestueuse autour de la place du château.
Henceforth you will behold gilding, bronze, and crystal in candlesticks, in lamps, in chandeliers, in candelabra sparkling in spacious emporia compared with which those of today are but stalls.
Voyez d'ici les dorures, les bronzes, les cristaux en chandeliers, en lampes, en lustres, en candélabres, briller dans de spacieux magasins, auprès desquels ceux d'aujourd'hui ne sont que des boutiques.
The very moment ye arise, ye will witness how a flood of Divine knowledge will gush out of your hearts, and will behold the wonders of His heavenly wisdom manifested in all their glory before you.
À l’instant même, vous verrez jaillir de vos cœurs un flot de science divine et vous contemplerez les merveilles de sa céleste sagesse qui, dans toute leur gloire, se dérouleront à vos yeux.
He was surrounded with enemies in the judgment hall, who were thirsting for his blood; but those hardened ones who cried out, His blood be on us and on our children, will behold him an honored King.
Au prétoire, Jésus fut entouré d’ennemis assoiffés de son sang. Mais ceux qui crièrent : “Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !” le verront lorsqu’il sera un roi honoré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint