Those who looked down on us will beg for their lives.
Tous ceux qui nous ont méprisés prieront pour leurs vies.
We will beg our masters to save us.
Nous supplierons nos maitres de nous sauver.
At first, you will beg me to stop.
Au début vous allez me supplier d'arrêter.
For his painful Passion, I will beg the Celestial Father for the whole world.
Pour sa douloureuse Passion, je prierai le Père Bleu pour le monde entier.
I'll go to him and I will beg of him to leave the girl.
J'irai à lui et je Vais lui prier de laisser cette fille.
When you will beg for it.
Où tu supplieras pour ça.
If you knew what it was or what is coming, you will beg Kovar to spare you.
Si vous saviez ce que c'était, ou ce qui arrive, vous supplieriez Kovar de vous épargner.
When I do, you will beg for salvation, and happily, I shall provide it.
Et quand ce sera fait, tu supplieras pour ton salut, et avec joie, je te le donnerai.
I'll do something, anything, I will beg, borrow, steel sell my soul if I have to but I can't lose you.
Je ferai tout, je supplierai, emprunterai, volerai, vendrai mon âme s'il le faut, mais je refuse de te perdre.
I will beg or starve, but I will never steal.
Je mendierai ou je mourrai de faim, mais je ne volerai jamais.
(NL) Mr President, it goes without saying - and I do not know anybody in this House who will beg to differ - that discrimination of homosexuals on account of their orientation is unacceptable in our Member States.
(NL) Monsieur le Président, il va sans dire - et je ne connais personne au sein de cette Assemblée qui dira le contraire - que les discriminations contre les homosexuels sur la base de leur orientation sexuelle sont inacceptables dans nos États membres.
I will beg everywhere in the streets and fulfill all your wants.
Je mendirais à la rue pour satisfaire tous tes besoins.
No, I will beg nothing from you, nor any man.
Je ne vous demanderai rien, ni à aucun homme.
Your Majesty, I will beg you one more time.
Votre Majesté, je vous en supplie à nouveau.
I will go to the temple, and I will beg for their release.
J'irai au Temple et je demanderai leur libération.
I will beg. Please, just don't go.
Je t'en prie, n'y va pas.
I will beg. Please, just don't go.
S'il te plaît, s'il te plaît, ne pars pas.
I will beg. Please, just don't go.
Je t'en prie. N'y va pas.
I will beg. Please, just don't go.
N'y allez pas, je vous en prie.
I will beg. Please, just don't go.
S'il te plaît, ne pars pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle