My conclusion on behalf of the group is that we will be granting discharge.
La conclusion que je tire au nom de mon groupe est que nous octroierons la décharge.
The Member States should not, however, themselves decide what kinds of aid they will be granting these undertakings.
Mais les États membres ne peuvent décider eux-mêmes des aides qu'ils accorderont à ces entreprises.
Everything that my fellow Members have said is true - the procedure is more transparent, and even if she expressed herself in a somewhat more cautious manner today, we can still say that we will be granting discharge.
Tout ce que mes collègues ont dit est vrai : la procédure est plus transparente et, même si elle s'est exprimée d'une manière un tant soi peu plus prudente aujourd'hui, nous pouvons néanmoins dire que nous accorderons la décharge.
As far as my group is concerned, you herewith comply with the conditions contained in Paragraph 8, I d) of the Blak resolution, and I can inform you, on behalf of my group, that we will be granting you discharge.
En ce qui concerne mon groupe, vous remplissez ainsi les conditions qui sont reprises dans le paragraphe 8, i. d), de la résolution Blak et je puis vous assurer, au nom de mon groupe, que nous vous octroierons la décharge.
In the event that we give you access to or allow you to download the Software, we will be granting you a non-exclusive, non-transferable licence to use the Software in accordance with its terms of use.
Dans le cas où nous vous donnons accès au téléchargement du logiciel ou vous permettons de télécharger le logiciel, nous vous accordons une licence non exclusive et non transférable pour utiliser le logiciel conformément à ses conditions d'utilisation.
In the event that we give you access to or allow you to download the Software, we will be granting you a non-exclusive, non-transferable licence to use the Software in accordance with its terms of use.
Dans le cas où nous vous donnons accès au téléchargement du logiciel ou vous permettons de télécharger le logiciel, nous vous accordons une licence non exclusive et non transférable pour utiliser le logiciel conformément à ses conditions d’utilisation.
If this happens, if this instrument is used in this way, I am convinced that we, when we discuss this programme in the Committee on Budgetary Control in five years' time, will be granting discharge in this area.
Si c'est le cas, si cet instrument est utilisé de cette manière, je suis persuadé que lorsque nous débattrons dans cinq ans de ce programme en commission du contrôle budgétaire, nous accorderons la décharge dans ce domaine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp