distribute

The secretariat will be distributing the text of that proposal.
Le secrétariat distribuera le texte de cette proposition.
The secretariat will be distributing the kits in due course.
Le secrétariat distribuera les kits en temps voulu.
We will be distributing items to those in need across locations in the city.
Nous distribuerons des produits aux personnes qui en ont besoin dans différents secteurs de la ville.
On the same day, we will be distributing a draft Treaty drawn up on the basis of the detailed instructions in the mandate.
Ce jour-là, nous distribuerons aussi un projet de traité établi sur la base des instructions détaillées définies dans le mandat.
We will be distributing the seats in 2009, whereas the new formula for distributing votes in the Council of Ministers will not apply until 2014.
Nous répartirons les sièges en 2009, alors que la nouvelle formule de répartition des voix au Conseil des ministres ne s'appliquera pas avant 2014.
Seuil have responded to my appeal, and will be distributing it to the bookshops.
Le Seuil a repondu a mon appel, et diffusera aux libraires.
A Contracorriente Films will be distributing it in Spanish theatres starting on 10 November.
En Espagne, le nouveau Coixet sortira le 10 novembre, avec A Contracorriente Films.
I want to draw Members' attention to the fact that I will be distributing that article today for their information.
Je distribuerai aujourd'hui une copie de cet article aux députés pour leur information.
In December we will be distributing 14,000 pieces of equipment: rice cookers, electrical pressure cookers, water heaters.
Nous disposerons de quatorze millions d’appareils en décembre et nous les distribuerons peu à peu : des autocuiseurs de riz, des autocuiseurs électriques, des chauffe-eau.
I will be distributing to Members the article which I was asked to write for the magazine on the nuclear question so that we will not be censured in this House.
Je distribuerai l'article que l'on ma demandé d'écrire afin que cet acte de censure ne touche pas cette Assemblée.
I will pass this press release on to you very shortly, and I will be distributing it to the whole of Parliament, to show that we are dealing with this issue.
Je vous ferai porter incessamment ce communiqué, que je ferai distribuer à tout le Parlement, pour montrer que nous nous occupons de la question.
As in the past, the Ramsar Secretariat will be distributing materials (in English, French, and Spanish) that we hope will be helpful to you in your WWD activities.
Comme d'habitude, le Secrétariat Ramsar distribuera du matériel (en français, en anglais et en espagnol) qui, nous l'espérons, vous sera utile pour vos activités de la JMZ.
I would ask the distinguished representative of Pakistan to bear with me and to await the outcome that I will be distributing shortly to the members of the Conference for consideration.
Je demanderai donc au représentant du Pakistan de bien vouloir faire preuve de patience et d'attendre le produit que je m'apprête à soumettre à l'examen des membres de la Conférence.
Produced by Lotus Production with Rai Cinema, There Is No Place Like Home will be in Italian cinemas from Wednesday 14 February with the company 01 Distribution, which will be distributing more than 500 copies.
Le film, produit par Lotus Production avec Rai Cinema, sort mercredi sur plus de 500 écrans transalpins, avec 01 Distribution.
UNAIDS has recently launched a peer education kit for uniformed services, which DPKO will be distributing to our peacekeeping missions and to troop-contributing countries.
ONUSIDA a récemment distribué du matériel d'éducation par les pairs pour le personnel en uniforme, qui sera distribué à nos missions de maintien de la paix et aux pays fournisseurs de contingents par le Département des opérations de maintien de la paix.
In view of the marked interest shown in the forthcoming Moscow conference by delegations to the Conference on Disarmament, we have prepared a brief information note about the forum and will be distributing it as an annex to this statement.
Les délégations à la Conférence du désarmement ayant manifesté un intérêt marqué pour cette conférence, nous avons établi une brève note d'information à ce sujet, que nous distribuerons ici.
I will be distributing to Members the article which I was asked to write for the magazine on the nuclear question so that we will not be censured in this House.
Si cela devait se reproduire, j'aimerais que le Parlement demande que l'on fasse disparaître cet en-tête du magazine. Je distribuerai l'article que l'on ma demandé d'écrire afin que cet acte de censure ne touche pas cette Assemblée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle