adopt
- Examples
The resolution you will be adopting tomorrow also confirms the realisation of this responsibility. | La résolution que vous adopterez demain confirme également la réalisation de cette responsabilité. |
These sustainability accounts that we will be adopting today and tomorrow will be the first step. | Ces comptes de durabilité que nous adopterons aujourd'hui et demain constitueront la première étape. |
Tomorrow we will be adopting a comprehensive and balanced report from which Ukraine will truly benefit. | Demain, nous adopterons un rapport équilibré et complet dont l'Ukraine pourra vraiment tirer profit. |
They will be adopting an anti-secession law, intended to back up a possible military strike against Taiwan. | Ils adopteront une loi antisécession, visant à soutenir une éventuelle frappe militaire contre Taiwan. |
This year, the General Assembly will be adopting the first biennial programme budget in a results-based format. | Cette année, l'Assemblée générale adoptera le premier budget-programme biennal dans une présentation axée sur les résultats. |
Now the Commission will study the content of the resolution you will be adopting in December. | La Commission étudiera à présent le contenu de la résolution que vous adopterez en décembre. |
As you probably know, the Commission will be adopting two legislative initiatives at my proposal within the next few days. | Comme vous le savez probablement, la Commission adoptera deux initiatives législatives sur ma proposition d'ici quelques jours. |
The Commission will be adopting this package in Strasbourg on 15 July and submit it to Parliament on 16 July. | La Commission statuera sur ce paquet le 15 juillet à Strasbourg, et le proposera au Parlement le lendemain. |
Are you certain that all 25 members of the Council will be adopting a common position and will thus settle for a reserve, if necessary? | Êtes-vous certaine que les 25 membres du Conseil adopteront une position commune et prévoiront une réserve si nécessaire ? |
This report, which we will be adopting tomorrow, allows for the transitional technical measures governing the fisheries sector to be extended. | Ce rapport, que nous adopterons demain, permet de proroger un régime transitoire de mesures techniques réglementant les activités de pêche. |
In particular, I am thinking of the measures that Parliament and the Council will be adopting together under the codecision procedure. | Je pense notamment aux initiatives que le Parlement et le Conseil adopteront conjointement en vertu de la procédure de décision commune. |
The joint resolution that we will be adopting tomorrow contains a whole list of things that we believe should be on the agenda. | La résolution commune que nous adopterons demain contient toute une série de points qui, d’après nous, doivent figurer à l’agenda. |
That is why in the resolution we will be adopting tomorrow, we are asking the European Union to pay special attention to this issue. | C’est pourquoi nous demandons à l’Union européenne, dans la résolution que nous adopterons demain, d’accorder une attention particulière à ce problème. |
This very week, we will be adopting a number of legal bases for multiannual programmes intended to run with effect from 1 January next year. | Cette semaine exactement, nous adopterons toute une série de bases juridiques pour les programmes pluriannuels censés courir à compter du 1er janvier de l'année prochaine. |
We have also tabled amendments to ensure that this programme is complementary to the other instruments that we will be adopting either today or at a later stage. | Nous avons également déposé des amendements visant à garantir la conformité du programme avec les autres instruments que nous adopterons aujourd'hui ou ultérieurement. |
I wish to inform this House that during this week the Maltese Parliament will be adopting a resolution to ratify the European Constitutional Treaty. | - Je tiens à informer cette Assemblée que le parlement maltais adoptera cette semaine une résolution pour ratifier le traité constitutionnel européen. |
The areas concerned are also covered in detail by the resolution you will be adopting, and these must also continue to have priority among the plans of the Skopje Government. | Les secteurs concernés sont amplement développés dans la résolution que vous adopterez et doivent rester prioritaires dans les plans du gouvernement de Skopje. |
The question of ratification of this amendment is currently being studied with all the bodies concerned and Egypt will be adopting a position on this amendment as soon as possible. | La question de la ratification de cette modification est actuellement étudiée par tous les organes concernés et l'Égypte prendra une décision à cet égard aussitôt que possible. |
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow, this House will be adopting a resolution in which we make a number of demands of the Council. | (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, demain, cette Assemblée adoptera une résolution incluant un certain nombre d'exigences vis-à-vis du Conseil. |
The Council will be adopting 13 amendments from the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, while a compromise has been reached on all other amendments. | Le Conseil reprend 13 amendements de la commission de l'environnement, tandis qu'un compromis a été trouvé à propos de tous les autres amendements. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!