accompany

Hochschule Fresenius will be accompanying the drivers and documenting their experiences.
La Hochschule Fresenius accompagnera les conducteurs et documentera leurs expériences.
Hochschule Fresenius will be accompanying the drivers and documenting their experiences.
L'université des sciences appliquées Fresenius accompagnera les conducteurs et documentera leurs expériences.
But don't worry, these guys will be accompanying you all the way.
Mais vous en faites pas, ces gars feront la route avec vous.
Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter.
Heureusement, il accompagnera beaucoup d'entre nous à New York pour suivre les travaux de la Première Commission et ensuite se retirera.
So Russel will be accompanying you on your trip around the world.
Donc Russel t'accompagnera à travers le monde ?
We will be accompanying you in pavilion 4, A18, from November 13 to 16 at Madrid.
Nous vous accompagnerons au pavillon 4, A18, du 13 au 16 novembre à la foire de Madrid.
We understand that his new Special Representative, Mr. Ngongi, will be accompanying him in his travels.
Nous avons appris que le nouveau Représentant spécial, M. Ngongi, le rejoindrait et l'accompagnerait dans ses déplacements.
In this case too, I thank those, especially priests, who will be accompanying me with their prayers.
A cette occasion également, je remercie aussi ceux qui, spécialement les prêtres, m’accompagneront par leur prière.
Volunteers from the abertis foundation (seconded by the Red Cross) will be accompanying the Catalan police in checks throughout Catalonia.
Des volontaires de la fondation abertis (mis à disposition par la Croix Rouge) ont accompagné les policiers du corps des Mossos d'Esquadra sur différents points de contrôle dans toute la Catalogne.
He will of course be present during the extraordinary part-session in Brussels, but will be accompanying the Prime Minister of his country and will not therefore be speaking as President-in-Office of the Council.
Il sera évidemment présent lors de la session plénière extraordinaire à Bruxelles, mais il accompagnera le premier ministre de son pays et ne s'exprimera donc pas en tant que président en exercice du Conseil.
In this context, it will be an honour for us to welcome the Secretary-General and Mrs. Nane Annan, as well as the members of the important delegation that will be accompanying him, to Kigali on 3 and 4 September.
Dans ce cadre, nous sommes honorés d'accueillir S. E. M. le Secrétaire général, et Mme Nane Annan à Kigali, ainsi que les membres de l'importante délégation qui les accompagnera, les 3 et 4 septembre de l'année en cours.
Boasting 14 participations (including 3 behind the wheel of a car) and a 5th-place finish in 2003, Azevedo will be acting as a wise old head for the two promising young riders who will be accompanying him in Rosario for the start of the Dakar.
Du haut de ses 14 participations (dont 3 en auto), avec notamment une 5ème place en 2003, Azevedo fera figure de grand sage pour les deux jeunes prometteurs qui l'accompagneront à Rosario pour le départ du Dakar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve