accompagner
- Examples
Cependant, il fut choisi pour accompagner Mgr Semeria en 1862. | However, he was chosen to accompany Bishop Semeria in 1862. |
Ce précieux allié peut vous accompagner dans un petit nettoyage. | This precious ally can accompany you in a small cleaning. |
Une augmentation temporaire de l'érythrodermie peut accompagner la réaction pyrétique. | A temporary increase in erythroderma may accompany the pyretic reaction. |
Ce CD sera employé pour accompagner certaines fonctions d'IDSS. | This CD will be used to accompany certain IDSS functions. |
La Commission pourrait accompagner ce rapport d’une proposition législative. | The Commission could accompany this report with a legislative proposal. |
Travailler chiens glamour - les propriétaires pour accompagner leurs événements sociaux. | Work glamorous dogs - the owners to accompany their social events. |
Pouvez vous suggérer un bon vin pour accompagner cela ? | Can you suggest a good wine to go with that? |
Ils peuvent également désigner des stagiaires pour accompagner les inspecteurs. | They may also appoint trainees to accompany the inspectors. |
Pour accompagner les plats, une variété de cocktails et d'apéritifs spéciaux. | To accompany the dishes, a variety of cocktails and special appetizers. |
En particulier, il doit accompagner les arrangements et accords politiques. | In particular, it must accompany political agreements and arrangements. |
Miséricordieux signifie être proche et accompagner le processus de la conversion. | Merciful is being close and accompanying the process of conversion. |
Creative produits dérivés du patrimoine pour accompagner ce besoin est adopté. | Creative Heritage derivative products to accompany this need is adopted. |
Voici quelques suggestions gastronomiques pour accompagner nos vins. | Here are a few gastronomic suggestions to accompany our wine. |
Carson a décidé de ne pas nous accompagner à Haxby. | Carson has decided not to come with us to Haxby. |
C’est le parfum parfait pour accompagner les caresses plus douces. | It is the perfect fragrance to accompany the more soft caresses. |
Vous pourrez accompagner vos repas de vins roumains soigneusement sélectionnés. | You can pair your meals with carefully selected Romanian wines. |
Notre équipe et ce site peuvent vous accompagner dans ce sens. | Our team and this site can assist you in this direction. |
Nous pouvons vous accompagner à l'aéroport de Casablanca en voiture privée. | We can accompany you to the Casablanca airport by private car. |
À l'univers 18, Son Gokû accepta d’accompagner son fils. | In the universe 18, Son Goku agreed to accompany his son. |
Qui, mieux qu’elle, peut nous accompagner sur le chemin ? | Who better than she can accompany us on the journey? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!