alternate

The main course will alternate between sweet and savory entrees.
Le plat principal alternera entre doux et savoureux plats de résistance.
I have decided that we will alternate.
J'ai décidé qu'on alternerait.
Due to availability the below tours will alternate.
Les tours ci-dessous alternent.
All the above activities will alternate, in accordance with the needs of the subject covered every week.
Toutes les activités décrites ci-dessus seront effectuées en alternance, selon les besoins du sujet traité chaque semaine.
In this case, you need to hang on the walls of paintings and other objects, which will alternate with beautiful sconces.
Dans ce cas, vous devez accrocher sur les murs de peintures et d'autres objets, qui alternent avec de belles appliques.
The collection will alternate, therefore, texts by contemporary authors with others by those of the past, as well as unpublished texts and translations.
La collection publiera des textes d'auteurs contemporains et d'auteurs disparus, ainsi que des textes inédits et des traductions.
During this two day event, plenary sessions and smaller workshops will alternate allowing the young participants to network and share their views.
Au cours de cet événement de deux jours, les sessions plénières alterneront avec des ateliers en petits groupes, pour permettre aux jeunes de réseauter et de partager leurs vues.
Her very physical location - which will alternate between the benches of the Council, here, and the Commission - exemplifies her wish to wear two hats.
Sa position physique - qui alternera entre les bancs du Conseil, ici, et ceux de la Commission - illustre son désir de coiffer les deux casquettes.
During this sound meditation an extended version of A Stream from the Higher Worlds will be played, and we (the Hathors) will alternate with Mary Magdalen to sing on top of these sound codes.
Au cours de cette méditation sonore, une version longue de Rayonnement des Mondes Supérieurs sera jouée et nous (les Hathors) alternerons avec Marie-Madeleine pour chanter au-dessus des codes sonores.
Moments of dialogue will alternate with moments of work: either directly in the field (in one of the local EoC businesses) or in work groups where participants will be invited to develop ideas and proposals.
Les temps de dialogue alterneront avec des temps de travail, directement sur le terrain (dans une des entreprises ÉdeC locales), et au sein de groupes de travail destinés à permettre de développer les idées et les propositions des participants.
I will alternate this type of material with selected social and political events so that, at the end, we can evaluate whether or not there is a relationship between things that happen on Earth and things that happen in the heavens.
J'alternerai ce type de documents avec des événements politiques et sociaux choisis, de sorte que, à la fin, nous puissions évaluer s'il y a ou non une relation entre ce qui se produit sur Terre et ce qui se produit dans les Cieux.
The two pilots, in fact, will alternate themselves in the travel of 35.000 kilometers around the world.
Les deux pilotes, en effet, s'alterneront dans le voyage de 35.000 kilomètres autour du monde.
The Congress programme will alternate harmonically with prayer, reflection, Mass, adoration and procession with the Blessed Sacrament.
Le programme du Congrès comprendra la prière, la réflexion, la Messe, l’Adoration, du Saint-Sacrement, la Procession du Saint-Sacrement.
While the alarm float signal is detected, the unit will alternate pumps every 60 seconds until the alarm condition is eliminated.
Lorsque le signal du flotteur de l’alarme est détecté, l’unité va alterner entre les pompes toutes les 60 secondes jusqu’à ce que la situation d’alarme soit éliminée.
Lectures by experienced scholars will alternate with communications from participants and young people invited to represent various socio-cultural and religious areas of all five continents.
Les interventions de chercheurs experts s’alterneront avec celles des participants, et les jeunes qui ont été invités représenteront les différents milieux socio-culturels et religieux de tous les continents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict