allocate
- Examples
We will allocate a further EUR 106 million in 2009. | Nous accorderons 106 millions d'euros supplémentaires en 2009. |
The Secretariat will allocate exhibition space and equipment depending on the number of requests. | Le Secrétariat mettra à disposition un espace d’exposition et du matériel en fonction du nombre de demandes. |
The institution will allocate $180 million of its own resources while the rest should come from bilateral sources. | Cette institution engagera 180 millions de dollars de ressources propres, le reste provenant de sources bilatérales. |
In the event of incomplete funding, the advisory committee will allocate available resources according to criteria to be established. | En cas de financement incomplet, le comité consultatif répartira les ressources disponibles selon des critères qui restent à définir. |
If you choose this seat for a passenger in one of the above categories, we will allocate them another seat on boarding. | Si vous choisissez ce siège pour un passager correspondant à l’une des catégories listées ci-dessus, nous leur attribuerons un autre siège au moment de l’embarquement. |
First, in an environment of price stability, the market mechanism will allocate resources more efficiently to their most productive uses. | Premièrement, dans un environnement de stabilité des prix, la répartition des ressources par les mécanismes du marché en fonction de leur utilisation optimale est plus efficace. |
While I will present the key to Shri. Bedi as a symbol of our handing over these houses, the government will allocate them. | Tandis que me revient l'honneur de remettre la clef à Shri Bedi comme symbole de notre don, le gouvernement se chargera de les attribuer. |
The Government of Malaysia will allocate funds for programme costs that approximately match the regular resources contribution of UNICEF. | Le Gouvernement malaisien allouera, au titre des coûts du programme, des fonds qui équivaudront à peu près à la contribution de l'UNICEF prélevée sur les ressources ordinaires. |
I must also say that once again the revenue for the next financial year will allocate a significant amount through the surpluses of the previous year. | Je dois également ajouter que, une fois encore, les recettes pour l'exercice prochain comprendront un montant considérable provenant des excédents de l'année précédente. |
The UNDP Office will allocate 490,000 United States dollars from regular resources to this area of cooperation (17 per cent of the programme). | Le Bureau du PNUD allouera à ce domaine de coopération 490 000 dollars des États-Unis (17 % du coût du Programme), qui seront prélevés sur les ressources ordinaires. |
The Commission will continue to provide technical assistance to the Lebanese authorities on this case for the foreseeable future and will allocate additional resources as required. | La Commission continuera de fournir une assistance technique aux autorités libanaises au titre de cette affaire dans un avenir prévisible, et allouera les ressources additionnelles requises. |
OHCHR will allocate additional resources to strengthen national capacity and partnerships to engage in the treaty implementation and monitoring process. | Le Haut Commissariat affectera des ressources supplémentaires au renforcement des capacités et des partenariats nationaux, en vue de faire participer les pays à l'application des traités et au suivi. |
For Ireland's part, my Government yesterday announced that we will allocate a further sum of over $3 million in response to the United Nations donor alert. | Le Gouvernement irlandais, pour sa part, a annoncé hier qu'il débloquerait 3 millions de dollars supplémentaires pour répondre à l'appel d'urgence lancé aux donateurs. |
After the CD adopts a programme of work, it will allocate one informal plenary meeting per annual session to NGOs to address the Conference. | Une fois son programme de travail adopté, la Conférence réservera aux ONG une séance plénière informelle par session annuelle, pendant laquelle ces dernières pourront faire des interventions. |
Additionally, the GM will allocate human and financial resources in order to place emphasis on more targeted activities as well as improved performance and advisory services. | Par ailleurs, le Mécanisme mondial affectera les ressources humaines et financières de manière à réaliser un meilleur ciblage des activités ainsi qu'à améliorer les performances et les services consultatifs. |
The USD 17 billion plan will allocate money for fiscal injection, guarantee funds and other assistance for industry, equity investments and tax incentives. | Le plan de 17 milliards d’USD sera destiné à une injection fiscale, aux fonds de garantie et d’autres instruments d’aide pour l’industrie, aux investissements en actifs et aux relances fiscales. |
The 500 largest corporations in the US will funnel more money into the pockets of wealthy investors than they will allocate for capital expenditures and research and development. | Les 500 plus grandes sociétés des États-Unis vont arroser les investisseurs fortunés de plus d’argent qu’elles n’en alloueront aux investissements de capital et à la recherche et développement. |
Admittedly, it will allocate EUR 300 million to the milk fund, but this is insufficient when we know that in France, for example, the net income of farmers fell by 34% in 2009. | Certes, il affectera 300 millions d'euros au Fonds laitier, insuffisants quand on sait qu'en France, par exemple, le revenu net des agriculteurs a baissé de 34 % en 2009. |
In considering projects to be funded within the Tunza strategy, UNEP will allocate funds to projects in countries and regions affected by disaster and conflict. | En examinant les projets à financer dans le cadre de la stratégie Tunza, Le PNUE allouera des fonds à des projets dans des pays et des régions touchés par des catastrophes et des conflits. |
In order for the construction work to continue on schedule, the Basque Government will allocate 275 million euro in their budgets in 2011, 50 million more than this year. | Afin que les travaux puissent se poursuivre au rythme prévu, le Gouvernement basque allouera dans ses budgets de 2011 une part de 275 millions d'euros, soit 50 millions de plus que cette année. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
