allouer

Les gouvernements devraient également allouer un meilleur budget à cette cause.
Also governments should allocate a better budget to this cause.
Suivez le processus pour allouer et générer un fichier.
Follow the process to allocate and generate your file.
Essayez au moins un peu de temps à allouer à moi-même.
Try at least a little time to allocate for myself.
La BCE décide d’allouer un total de EUR 105 millions.
The ECB decides to allot a total of EUR 105 million.
Toujours allouer un certain montant pour le jeu, pour la journée.
Always allocate a certain amount for the game, for the day.
Cet espace, nous pouvons l’allouer à un volume simple.
This space, we can allocate to a simple volume.
Les pays peuvent allouer ces ressources en fonction de leurs priorités nationales.
Countries can allocate these resources according to their national priorities.
Voici la procédure pour allouer l’espace HDD non alloué.
Here the procedure to allocate the unallocated HDD space.
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation.
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
Secondly, it is essential to identify, request and allocate resources needed.
Vous pouvez allouer autant de domaines que vous avez vraiment besoin.
You can allocate as many zones as you really need.
Vous pouvez allouer le reste dans un autre fichier de licences ultérieurement.
Later, you can allocate the rest in another license file.
Crée des tâches et les allouer individuellement aux utilisateurs.
Creates tasks and assign them individually to users.
Par conséquent, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation.
Il importe d’allouer davantage de ressources à cette priorité politique.
It is essential to dedicate more resources to this political priority.
Deuxièmement, il importe de déterminer, demander et allouer les ressources nécessaires.
Second, it is essential to identify, request and allocate the needed resources.
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim.
Quel est le budget que vous êtes prêt à allouer pour le logement ?
What is the budget you are willing to allocate for housing?
Veuillez allouer 30 jours pour une réponse.
Please allow 30 days for a response.
Répétez ces étapes pour tous les membres que vous souhaitez allouer de crédit.
Repeat these steps for all members you wish to allocate credit to.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tablecloth