affirm

In addition, it will affirm the principle of dialogue, peaceful coexistence, trust and good neighbourliness.
En plus, cela réaffirmera le principe du dialogue, de la coexistence pacifique, de la confiance et des relations de bon voisinage.
Second, I will also share some plans and challenges for the future, and I will affirm the importance of your support.
Le second, je voudrais vous partager aussi certains projets et défis pour l'avenir, et je redirai l'importance de votre soutien.
The formation of the new Parliament and the subsequent adoption of our first written Constitution will affirm Bhutan's transition to a democratic constitutional monarchy.
La formation du nouveau parlement et l'adoption consécutive de notre première constitution écrite confirmeront la transition du Bhoutan vers une monarchie démocratique constitutionnelle.
A sequence of events (Gabriel will affirm with certainty that it was divine Providence) led him to found the Congregation he was looking for.
Une succession d’événements (Gabriel assurera avec toute certitude que ce fut la Providence divine) le porta à fonder la Congrégation qu’il était en train de chercher.
This environmental compatibility strategy is a quite essential element in the European model for living and is therefore something that we will affirm in the long term.
Cette stratégie de compatibilité environnementale est un élément tout à fait essentiel du modèle de vie européen et c’est donc un dispositif que nous soutiendrons à long terme.
By voting for this resolution, Parliament will affirm, admittedly with moderation but with a great sense of responsibility, that the exclusion of Taiwan from the international community is unacceptable.
En votant cette résolution, notre Parlement affirmera, de façon certes modérée, mais avec un grand sens des responsabilités, que l'exclusion de Taïwan de la communauté internationale est inacceptable.
Female parliamentarians, for their part, have established an association to lobby for legislation that will affirm the rights of women.
Les femmes parlementaires ont quant à elles mis sur pied une association dont le but principal est faire un plaidoyer pour l'élaboration et l'adoption des lois destinées à affermir les droits des femmes.
Cooperation in this area will affirm the social dimension of globalisation and recall the link between social development and economic development as well as with environmentally sustainable development.
La coopération dans ce domaine affirmera la dimension sociale de la mondialisation et rappelle le lien existant entre développement social, développement économique et développement durable du point de vue environnemental.
It already implies a fanatical reaction against Descartes since Spinoza will affirm strongly, in book two, that we can only know [connaÓtre] ourselves and we can only know external bodies by the affections that the external bodies produce on our own.
Ça implique déjà une réaction forcenée contre Descartes puisque Spinoza affirmera très fort, dans le livre II, que nous ne pouvons nous connaître nous-mêmes, et nous ne pouvons connaître les corps extérieurs que par les affections que les corps extérieurs produisent sur le nôtre.
The observers on the left side will affirm the contrary.
Les observateurs sur le côté gauche affirment le contraire.
Furthermore, Europe will affirm its role as a political actor on the international stage.
En outre, l'Europe s'affirmera comme acteur politique sur la scène internationale.
In this way man will affirm himself, and not by means of ambition for an illusory, fragile power.
L'homme s'affirmera lui-même par cette voie et non par l'ambition d'un pouvoir illusoire et fragile.
Cooperation in this area will affirm the social dimension of globalisation and recall the link between social development and economic development as well as with environmentally sustainable development.
Papiers kraft pour sacs de grande contenance, non couchés ni enduits, en rouleaux d'une largeur > 36 cm (à l'excl. des papiers écrus ainsi que des articles du no4802, 4803 ou 4808)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry