accord

We hope that all actors will accord him the necessary support in his mission.
Nous espérons que tous les acteurs lui apporteront l’appui voulu dans sa mission.
Once the key is turned, we will accord the best treatment within our power.
Une fois la porte ouverte, nous octroierons à chacun le meilleur traitement possible.
I hope that in these new guidelines they will accord greater importance to improving access to trans-European network funding for Europe' s island and remote regions.
J'espère qu'elle accordera, dans ces nouvelles lignes directrices, une importance accrue à l'amélioration de l'accès au financement des réseaux transeuropéens pour les îles et les régions périphériques de l'Europe.
While continuing to promote the survival, development, protection and participation of children, the country programme will accord topmost priority to ensuring child survival.
Tout en continuant à promouvoir la survie, le développement, la protection et la participation des enfants, le programme de pays accordera la priorité absolue à la garantie de la survie de l'enfant.
As agreed earlier, the private meeting will accord an opportunity to Council members to further exchange their views on the issue before the Council.
Conformément à ce qui a été préalablement convenu, la séance privée sera l'occasion, pour les membres du Conseil, de poursuivre leur échange de vues sur la question dont le Conseil est saisie.
Once entered into force, the status of mission agreement will accord to UNAMI the required legal status under customary international law to fulfil its mandated tasks.
Une fois entré en vigueur, l'accord conférera à la Mission le statut juridique dont elle a besoin, en vertu du droit international coutumier, pour s'acquitter des tâches qui lui ont été confiées.
The subprogramme will accord priority to developing countries including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
Le sous-programme donnera la priorité aux pays en développement, notamment aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement.
The subprogramme will accord priority to developing countries, including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
Le sous-programme donnera la priorité aux pays en développement, notamment aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement.
The Commission’s White Paper on the subject, as proposed by the rapporteur, will accord this issue a broader scope.
Le livre blanc de la Commission à ce sujet, tel que proposé par le rapporteur, accordera à cette question une portée plus large.
Perhaps you will accord me the pleasure of coming to Qumran with me?
Voudriez-vous me faire le plaisir d'aller à Qumran avec moi ?
UNDP will accord high priority to helping Cuba develop these new clusters.
Le PNUD aidera Cuba dans cette tâche, qu'il juge prioritaire.
The programme will accord priority to the contribution of organizations of civil society, in particular non-governmental organizations, at the grass-roots level.
Ce programme privilégiera l'apport des organisations de la société civile, notamment des organisations non gouvernementales (ONG), auprès des communautés de base.
The 2005 high-level summit will accord us an opportunity to inject new energy into the pursuit of the Millennium Development Goals.
Le sommet de haut-niveau de 2005 sera pour nous l'occasion de donner une nouvelle impulsion à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
The programme will accord particular attention to monitoring the situation of children and women and to follow-up and evaluation of the implementation of such activities.
Il accordera une attention particulière au suivi de la situation des enfants et des femmes et au suivi-évaluation de la mise en oeuvre des interventions.
In 2009, the Special Adviser and his team will accord priority to consolidating the political process and promoting dialogue to achieve national reconciliation.
En 2009, le Conseiller spécial et son équipe s'emploieront en priorité à consolider le processus politique et à promouvoir le dialogue en vue de parvenir à la réconciliation nationale.
The subprogramme will accord priority to the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
On accordera la priorité aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement.
The subprogramme will accord priority to developing countries, including least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
La priorité sera donnée aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, aux pays en développement sans littoral, aux pays en transition et aux petits États insulaires en développement.
But the debate will continue, regardless of what is going to happen in the next part-session in April and which I hope will accord with the political wishes the two of you have expressed here.
Cependant, le débat continue, indépendamment de ce qu'il adviendra lors de la prochaine session d'avril et qui, je l'espère, correspondra à la volonté politique exprimée ici par les deux députés.
The subprogramme will accord priority to developing countries including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
La priorité sera donnée aux pays en développement, notamment aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement.
The subprogramme will accord priority to developing countries, including the special needs of least developed countries, landlocked developing countries, countries with economies in transition and small island developing States.
La priorité sera donnée aux pays en développement, notamment aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate