accommodate

The new software will accommodate significant growth in the future.
Ce nouveau logiciel permettra une croissance significative pour le futur.
We will accommodate your request subject to legal and contractual restrictions.
Nous accéderons à votre requête, sous réserve des restrictions légales et contractuelles applicables.
We will accommodate all reasonable requests.
Nous acceptons toutes les demandes raisonnables.
The house is fully equipped and will accommodate up to 10 people for a comfortable stay.
La maison est tout équipée et accueillera jusqu’à 10 personnes pour un séjour tout confort.
This will accommodate license agreements that permit loans only to non-profit organizations.
Ceci intègrera les accords de licence qui n'autorisent les prêts qu'aux organisations à but non lucratif.
The house is fully equipped and will accommodate up to 10 people for a comfortable stay.
La maison est tout équipé et accueillera jusqu’à 10 personnes pour un séjour tout confort.
Facing south, housing renovated in 2014 will accommodate you in an atmosphere warm and exotic.
Orienté plein sud, le logement refait à neuf en 2014 vous hébergera dans une ambiance chaleureuse et exotique.
The secure wing will accommodate ten young people who will be placed there by court order.
Le quartier sécurisé accueillera 10 jeunes gens placés là sur décision de justice.
Therefore, I really hope that the plenary will accommodate the three groups tabling this proposal.
J'espère donc vraiment que la plénière répondra favorablement aux trois groupes qui ont déposé cette proposition.
Our business center will accommodate your needs away from home and the office.
Notre centre d'affaires répondra à vos besoins lorsque vous êtes loin de chez vous et de votre bureau.
The new space will accommodate the Fund secretariat, including the Investment Management Service.
Les nouveaux locaux accueilleront le secrétariat de la Caisse et le Service de la gestion des placements.
A new university campus specialising in service management will accommodate 10, 000 students, alongside a new hospital.
Un nouveau campus universitaire, spécialisé dans la gestion de services, hébergera 10 000 étudiants à côté d’un nouvel hôpital.
We will present our proposal tomorrow and I think that it will accommodate many of the concerns that this Parliament has raised.
Nous présenterons notre proposition demain et je pense qu'elle répondra à beaucoup des inquiétudes soulevées par ce Parlement.
Some offices of the first floor will accommodate Stella Maris who dedicates own mission to the acceptance and the assistance of the marine ones.
Quelques bureaux du premier plan recevront Stella Maris qui dédie sa mission à l'accueil et à l'assistance des maritimes.
The Seagate approved travel agency will accommodate travellers who wish to add a personal air segment to a business trip.
L'agence de voyages agréée par Seagate satisfera les demandes des employés de Seagate qui souhaitent ajouter une part personnelle à un déplacement professionnel.
These last units will accommodate about 4.300 passengers and will be first of the fleet of the shipowner to being fed primariamente to which liquified natural gas.
Ces dernières unités recevront environ 4.300 passagers et seront les premières de la flotte de l'armateur à être alimentées premièrement à gaz naturel liquefié.
The tunnel is 1,830 metres long and has a section of 85 square metres that will accommodate a two-way international width track.
Le tunnel présente une longueur de 1 830 mètres et une section de 85 mètres carrés qui hébergeront une double voie à écartement de rails international.
This year the arrivals previewed in our port are doubled that will accommodate foreign tourists who will have so the opportunity to visit our beautifulst city.
Cet an on double les arrivées prévues dans notre port qui recevra des touristes étrangers qui auront ainsi l'opportunité de visiter notre très belle ville.
If access to your usual workplace is interrupted for any reason, Regus will accommodate you within our fully furnished, equipped and connected business centre network - at no charge.
Si l'accès à votre espace de travail est interrompu pour quelque raison que ce soit, Regus vous accueillera dans notre réseau de centres d'affaires entièrement meublés, équipés et connectés.
Le Pasteur, located at groundfloor of a very beautiful private mansion of the XVII°, in the historical center of Dijon, will accommodate you for a stay of great comfort.
Le Pasteur, situé au rez de chaussée d'un très bel hôtel particulier du XVII°, dans le centre historique de Dijon, vous accueillera pour un séjour de grand confort.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk