abandon
- Examples
A great storm is coming and many will abandon the Great Ship. | Une grande tempête viendra et beaucoup abandonneront le Grand Navire. |
In the foreseeable future Sweden will abandon nuclear energy. | Dans un avenir proche, la Suède abandonnera l'énergie nucléaire. |
I will abandon you, Yaakov, and you will see how it feels. | Je vais vous abandonner, Yaakov, et vous verrez comment il se sent. |
I sincerely hope that the Commission will abandon that path once and for all. | J'espère sincèrement que la Commission abandonnera cette voie une fois pour toutes. |
I will keep you good company until you will abandon me. | Je veux être ton compagnon jusqu'à ce que tu m'abandonnes. |
For that you will abandon it now. | C'est pourquoi tu vas l'abandonner à présent. |
He who is thoroughly converted will abandon every injurious habit and appetite. | Celui qui est véritablement converti renoncera à toute habitude et à tout appétit néfastes. |
I hope that the Council, under the British Presidency, will abandon this unsafe approach. | J’espère que, sous la présidence britannique, le Conseil abandonnera cette approche dangereuse. |
If you will abandon the past, you can go on living here. | Tout ira bien si tu oublies ton passé et décides de vivre ici. |
The friends will abandon to you and all will oppose you and physical strengths will decrease. | Les amis t'abandonneront et tous te contrarieront et les forces physiques diminueront. |
The people who abandoned her will abandon you. | Ils l'ont abandonnée, ils t'abandonneront. |
You will abandon me. | Tu m'abandonneras. |
If not, the people will abandon the chief, go somewhere else and set up a new settlement. | S'il ne l'est pas, le peuple abandonne le chef, s'en va ailleurs et crée une autre implantation. |
A world in which men will abandon the weapons that annihilate and embrace the lyre, the science, the art, the love. | Un monde où l’homme abandonnera les armes qui annihilent et étreindra la lyre, la science, l’art, l’amour. |
I believe that the Council of Ministers will take Parliament’s stance to heart, and that it will abandon its pragmatic approach. | Je pense que le Conseil de ministres fera sienne la position du Parlement et qu’il abandonnera son approche pragmatique. |
If a video takes too long to start playing or stutters during playback, viewers will abandon a page and look elsewhere. | Si une vidéo met trop de temps à démarrer ou si elle s'interrompt pendant la lecture, le visiteur quittera la page pour aller voir ailleurs. |
And 90% of the remaining 10% will abandon the maintenance of custom metrics after 2 years because it is too profitable. | Et 90 % des 10 % restants abandonneront la gestion de métriques personnalisées au bout de 2 ans parce que c’est trop lourd à gérer. |
We hope that the governments will abandon their blocking mentality and remember that they should be a force for shaping the future of Europe. | Nous espérons que les gouvernements abandonneront leur mentalité de blocage et se souviendront qu’ils doivent constituer une force pour construire l’avenir de l’Europe. |
If you seek him, he will let you find him; but if you turn away from him, he will abandon you forever. | Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi ; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. |
One day, when people finish their development on Earth, all creatures that are currently motionless, will abandon this state and will manifest life. | Un jour quand les gens termineront leur évolution sur la Terre, tous les êtres qui sont aujourd'hui immobiles, quitteront cet état, et manifesteront de la Vie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!