whodunit

Play the detective in this classic whodunit mystery to find out!
Jouer le détective dans ce mystère de roman policier classique pour découvrir !
This book is a whodunit.
Ce livre est un polar.
Help solve the mystery of Misanthrope Manor in the whodunit puzzler, Inspector Parker.
Aider à résoudre le mystère de Misanthrope Manoir dans le roman policier de puzzle, Inspecteur Parker.
You know, you got to remember that the whodunit may not be as important in our story.
Tu sais, tu dois te souvenir que le "qui" n'est peut-être pas si important dans notre histoire.
I feel as if I've spent the whole evening trapped in the cast of a whodunit.
J'ai l'impression d'avoir été piégée toute la soirée dans un personnage de roman policier
The fact that some European political groups, close to the Prodi government, have come out against a joint resolution on the health and environmental disaster in Campania which should have concluded our debate opens up another whodunit.
Le fait que certains groupes politiques européens proches du gouvernement se soient prononcés contre une résolution conjointe sur le désastre sanitaire et environnemental en Campanie, qui aurait conclu notre discussion, ouvre sur un nouveau mystère.
I'm almost done reading that whodunit you recommended.
Je suis sur le point de finir de lire ce roman policier que tu m'as recommandé.
This whodunit is a page-turner. It has 400 pages, but I read it in just two days.
Ce roman policier est captivant. Il fait 400 pages, mais je l'ai lu en seulement deux jours.
The author's new book is a thrilling whodunit that will keep you guessing who the killer is until the very last page.
Le nouveau livre de l'auteur est un roman policier palpitant qui vous tiendra en haleine jusqu'à la dernière page pour découvrir qui est le meurtrier.
You don't have to be a whodunit to tell a cold deck.
Pas besoin d'être détective pour reconnaître un vol.
There's no mystery as to whodunit.
Aucune intrigue de polar.
Ok, I say we have a whodunit countdown On a scale from one to five, whose prints are on that safe?
D'accord. Nous avons un polar à compte à rebours.
While the judiciary will shed light, we hope, on the economic whodunit, we need further enlightenment as regards the institutional whodunit.
Tandis que le pouvoir judiciaire fera la lumière, nous l'espérons, sur ce polar économique, nous avons besoin de quelques éclaircissements concernant le polar institutionnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm