whistle-blower
- Examples
And who can forget about Bernard Madoff, discovered by a whistle-blower? | Qui peut oublier Bernard Madoff, découvert par un lanceur d'alerte ? |
And all of a sudden, you have a whistle-blower on your hands. | Et tout d'un coup, vous avez un dénonciateur sur le dos. |
And all of a sudden, you have a whistle-blower on your hands. | Soudain, vous avez un dénonciateur sur les bras. |
Choosing to become a whistle-blower is an uphill battle. | Choisir d'être lanceur d'alerte est un combat incessant. |
Because whistle-blower laws have changed a lot in the last few years. | Parce que les lois de dénonciation ont beaucoup changé ces dernières années. |
Think Enron—discovered by a whistle-blower. | Pensez à Enron : découvert par un lanceur d'alerte. |
Think Watergate—discovered by a whistle-blower. | Pensez à Watergate : découvert par un lanceur d'alerte. |
There could be money for a whistle-blower in a situation like this. | Il pourrait y avoir de l'argent pour un lanceur d'alertes dans une situation comme celle-ci. |
I needed his face to sell the idea of the whistle-blower Web site. | J'avais besoin de son visage pour vendre l'idée d'un site de dénonciateur. |
The Office of the Inspector General guarantees protection of whistle-blower identity. | Le Bureau de l’Inspecteur général garantit la protection de l’identité des lanceurs d’alerte. |
And Peter was the whistle-blower. | Peter était le lanceur d'alerte. |
She fell for the whistle-blower. | Elle a succombé au délateur. |
The whistle-blower protection policy provides further safeguards for ethical behaviour of staff members. | La politique de protection des fonctionnaires dénonçant des manquements qu'énonce cette circulaire prévoit plusieurs garanties visant à encourager le respect des règles déontologiques. |
Draper is credited with being one of the first hackers and perhaps the first whistle-blower of the digital age. | Draper est soupçonné d’être l’un des premiers pirates informatiques qui a peut-être posé le premier coup de sifflet de l’ère numérique. |
She is on record as saying that Snowden is a traitor to the service, neither a whistle-blower nor a human rights defender. | Elle crie sur les toits que Snowden est un traître, ne le voit nullement comme un lanceur d'alerte ou un défenseur des droits humains. |
Forty two percent of frauds are discovered by a whistle-blower in comparison to other methods, like measurement review and external audit. | 42 % des fraudes sont découvertes par un lanceur d'alerte comparé à d'autres méthodes, telles que l'examen des résultats ou un audit externe. |
Previous efforts to highlight global tax avoidance, such as the LuxLeaks case concerning whistle-blower Antoine Deltour, have proved largely unsuccessful. | Les précédents efforts déployés pour mettre en évidence cette évasion fiscale mondiale, comme avec le scandale LuxLeaks et le « lanceur d’alerte » Antoine Deltour, se sont révélés largement infructueux. |
The Act also covered harassment and incitement to harass or discriminate, as well as witness and whistle-blower protection. | Cette loi porte également sur le harcèlement et l'incitation au harcèlement ou à la discrimination, ainsi que sur la protection des témoins et des personnes qui dénoncent les abus. |
At the moment, Mrs Marta Andreasen, the new whistle-blower, is demonstrating that the financial administration is inadequate when it comes to preventing fraud of any kind. | En ce moment, Marta Andreasen est le nouveau sonneur de cloches, qui constate que l'administration financière est insuffisante pour éviter les éventuelles fraudes. |
And if you look at what the whistle-blower is saying in that online chat, and look at what he doesn't say. | WikiLeaks a causé peu de dégâts durables selon le département d'État Regardez ce que le dénonciateur a écrit en clavardant, et ce qu'il n'a pas écrit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!