dénonciateur
- Examples
Il est un dénonciateur russe courageux qui a apporté ces images en public. | It is a courageous Russian whistleblower who brought these images in public. |
Et tout d'un coup, vous avez un dénonciateur sur le dos. | And all of a sudden, you have a whistle-blower on your hands. |
Soudain, vous avez un dénonciateur sur les bras. | And all of a sudden, you have a whistle-blower on your hands. |
Le destin a voulu que Elsberg gagnerait la gloire comme un dénonciateur. | Fate would have it that Elsberg would gain fame as a whistleblower. |
Vous devez être un dénonciateur. | You need to be a whistleblower. |
J'avais besoin de son visage pour vendre l'idée d'un site de dénonciateur. | I needed his face to sell the idea of the whistle-blower Web site. |
Je ne suis pas un dénonciateur ! | I'm not an informer! |
Je ne pense donc pas que l'expression "État dénonciateur" soit appropriée. | I do not therefore think it is fair to talk about an informer state. |
Cette réponse est disponible pour le dénonciateur, via le portail de dénonciation sur le Web. | This response is available to the reporter, through the web based reporting portal. |
Un dénonciateur ? | You mean a snitch? |
Tu te souviens du dénonciateur, Qui est devenu la personne de l'année du Time Magazine ? | What was that, you know, the whistleblower who became, like, person of the year for "Time" Magazine? |
Une fois le calme revenu à Lyon, le dénonciateur des deux jeunes gens ne sera pas accusé devant la justice par les Thévenet. | Once calm returned to Lyon, the denouncer of the two young men was not accused before the law by the Thévenets. |
Elle ne modifiera en rien les obligations financières à assumer par l'État dénonciateur jusqu'à la date à laquelle le retrait prendra effet. | It shall not affect the financial obligations of the denouncing State until the date on which the withdrawal takes effect. |
Elle ne modifiera en rien les obligations financières à assumer par l’Etat dénonciateur jusqu’à la date à laquelle le retrait prendra effet. | It shall not affect the financial obligations of the denouncing State until the date on which the withdrawal takes effect. |
La loi ne protège ni ne stimule les dénonciations par les parties impliquées, et le dénonciateur doit avoir une connaissance directe des faits. | The law does not protect or incentivize whistleblowing by implicated parties and the whistleblower must have firsthand knowledge of the facts. |
WikiLeaks a causé peu de dégâts durables selon le département d'État Regardez ce que le dénonciateur a écrit en clavardant, et ce qu'il n'a pas écrit. | And if you look at what the whistle-blower is saying in that online chat, and look at what he doesn't say. |
Premièrement, elle doit protéger le dénonciateur et son identité et deuxièmement, elle doit protéger les personnes contre lesquelles on porte les accusations jusqu'à ce qu'une enquête adéquate soit menée. | Firstly, he must protect the whistleblower, and his or her identity, and secondly protect those against whom accusations are being made until they are investigated properly. |
Il était parvenu à la conclusion que si le dénonciateur avait des raisons légitimes de se préoccuper d'être protégé contre les représailles, le PNUD n'en avait pas exercé à son encontre. | Finally, he expressed the satisfaction of the panel with the results of the review. |
Conformément à la législation locale, ce système est fourni par une société indépendante et propose des catégories d'alerte, un questionnaire et un protocole d'échange d'informations entre le dénonciateur et la personne chargée de l'enquête. | In compliance with local legislation, this system is provided by an independent company and proposes alert categories, a questionnaire, and information exchange protocol between the person issuing the alert and the person responsible for investigating it. |
Mais je ne suis pas un dénonciateur. | But I'm no informer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!