Want to make sure you don't have whiplash.
Je veux être sûr que tu n'as pas eu le coup du lapin.
I think I got the whiplash.
Je crois que j'ai eu le coup du lapin.
She said yes so fast, it gave me whiplash.
Elle a dit oui si vite que ça m'a fait l'effet un coup de fouet.
This way, now if we have an accident, you don't get no whiplash.
Comme ça, si on a un accident... t'auras pas le coup de lapin.
Our expert whiplash solicitors will also ensure that you receive treatment if necessary.
Nos avocats-conseils experts de whiplash s'assureront également que vous recevez le traitement au besoin.
Just a little whiplash is all.
Un petit coup du lapin, c'est tout.
I think I have whiplash.
Je pense que j'ai le coup du lapin.
I think I've got whiplash!
Je crois que j'ai la nuque pétée !
I don't want whiplash.
Je veux pas d'un coup du lapin.
In this group, one third had suffered neck injuries or whiplash, exclusively.
Dans ce groupe, un tiers ont eu une blessure à la nuque ou un coup du lapin.
I'm gonna get whiplash here.
Je vais faire une attaque cérébrale.
I think I got whiplash.
J'ai eu le coup du lapin.
You've already done it for the crash and whiplash at the same time?
On t'a déjà fait le coup de la panne et le coup du lapin en même temps ?
I think I'm feeling a little whiplash.
Je sens une douleur au cou.
And the result can be long-term injury as a result of whiplash.
Les conséquences peuvent être dramatiques, avec des séquelles à long terme dues à un coup du lapin.
Designed to help prevent whiplash injuries and minimize the risk of collateral damage by up to 47%.
Conçue pour aider à prévenir des blessures cervicales et à minimiser le risque de dommages collatéraux jusqu'un 47 %.
That kind of news, most men are out the door so fast, I'm talking whiplash.
Dans ce cas, la plupart des hommes fuient. Ça fait trop mal.
It's a common misconception that whiplash injuries can only occur when vehicles are traveling at speed.
C'est une idée fausse commune que les dommages de whiplash peuvent seulement se produire quand les véhicules voyagent à la vitesse.
He works for the government, called me sweetie, and now he's saying he's got whiplash. It was a teeny, tiny dent.
Il travaille pour le gouvernement, il m'a appelé "ma jolie", il dit souffrir d'un traumatisme cervical.
You've already done it for the crash and whiplash at the same time?
On t'a déjà fait le coup de la panne et le coup du lapin en même temps ? - T'es de la vieille école. - Oui ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt