whacked
- Examples
If I had whacked that guy, nobody'd ever find the body. | Si j'avais descendu ce mec, personne n'aurait retrouvé le corps. |
It may be the truth, but he's still whacked. | Il dit peut être la vérité mais il est toujours épuisé. |
Yeah, someone whacked her in the head real good. | Ouais, quelqu'un l'a frappé à la tête très fort. |
What did you think, you was gonna get whacked? | Pourquoi ? Tu pensais que t'allais te faire buter ? |
It sounds kinda whacked, but it did make me feel better. | C'est sûrement farfelu, mais je me suis vraiment sentie mieux. |
You have to admit, it's pretty whacked. | Tu dois l'admettre, c'est plutôt détraqué. |
What did you think, you was gonna get whacked? | Tu pensais que t'allais te faire buter ? |
Anything that will help us figure out who whacked this guy. | Tout ce qui peut nous aider à trouver qui a bousillé ce type. |
She whacked me with a fish. | Elle m'a frappé avec un poisson. |
He got whacked in the head by a patient. | Un patient l'a frappé à la tête. |
Why do you think that was whacked like that? | Que pensez vous du fait qu'il soit accroché comme ça ? |
Then she whacked him across the head with a baseball bat. | Ensuite, elle l'aurait assommé à coups de batte. |
So it's all good but this is whacked today. | C'est pas grave, mais c'était difficile aujourd'hui. |
I haven't even whacked a mole yet. | Je n'ai même pas tapé sur une taupe |
The first time is always whacked. | La première fois, c'est toujours dingue. |
If he gets whacked, it's on me. | S'il lui arrive quelque-chose, ce sera ma faute. |
I'm not getting whacked in the back by some TV shrink. | Non. Je me laisse pas frapper dans le dos par un psy de télé. |
He whacked me with a club. | Il m'a défoncé le crâne avec une batte. |
I think she whacked me off outside the pants. | Elle m'a branlé par-dessus le futal. |
His brother got whacked. | Son frère s'est fait buter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!