wet blanket

Annie, don't be such a wet blanket.
Annie, ne sois pas une poule mouillée.
I'm not trying to be a wet blanket, but the last person you dated was Rebecca.
Je n'essaye pas d'être un rabat-joie, mais la dernière personne avec qui tu as flirté était Rebecca.
Listen, I think this is great, but at the risk of sounding like a wet blanket, take it slow.
Écouten je trouve ça génial, mais au risque de passer pour une rabat-joie, vas-y doucement.
Now, if you'll excuse me, I've got better things to do than exchange pleasantries with a wet blanket.
Pardon... je n'ai pas le temps de plaisanter avec une tarée.
Now, if you'll excuse me, I've got better things to do than exchange pleasantries with a wet blanket.
Pardon... je n'ai pas le temps de plaisanter avec une tarée. Veuillez sortir.
Don't be such a wet blanket.
- Oui.
I conclude that the entire proposal should be placed in the waste paper basket and recycled, but not into another wet blanket, please.
En conclusion, je dirai que la proposition devrait être jetée dans son intégralité dans la corbeille à papier et recyclée, mais pas, je vous en supplie, en un autre éteignoir.
Mario is just a wet blanket who won't stop complaining.
Mario n'est qu'un rabat-joie qui ne cesse de se plaindre.
Don't just hang there like a wet blanket.
Reste pas planté là comme un con.
Yes, if you wear it like a wet blanket.
Oui, si vous le portez comme une couverture mouillée.
If I know anything I'll fold like a wet blanket.
Si je sais quelque chose, je me coucherai comme une poule mouillée.
We don't need another wet blanket dropping by.
Nous n'avons pas besoin qu'un autre rabat-joie fasse son apparition.
That's okay, Marge. You're a good wet blanket.
C'est rien, Marge. Tu serais même un peu rabat-joie...
You're a wet blanket and a bad friend!
Un rabat-joie et un mauvais ami !
Don't be such a wet blanket, Haresh.
Ne sois pas aussi rabat-joie, Haresh !
I don't want to be a wet blanket, but maybe you should give yourself up.
Je ne veux pas être rabat-joie, mais on devrait s'arrêter.
You're being a wet blanket.
Vous êtes une couverture mouillée.
Oh, stop being such a wet blanket and come see what I've brought for you .
Cessez d'être rabat-joie et venez voir ce que je vous apporte.
You are such a wet blanket.
Tu es un vrai rabat-joie.
Stop being such a wet blanket.
Arrête d'être une poule mouiller.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict