Yang Maodong joined other human rights defenders who had gathered at the newspaper's offices to speak in support of freedom of speech and to show solidarity with 'Southern Weekend' reporters who were resisting censorship efforts.
Yang Maodong avait rejoint d'autres défenseur-ses des droits humains qui s'étaient rassemblés au siège du journal pour parler en faveur de la liberté d'expression et en signe de solidarité avec les journalistes de "Southern Week-end" qui résistent à la censure.
As of January 2012, the journals were resisting the request to expunge information about the research on the grounds that scientists need access to the data to be able to prepare for the possibility of a mutation in nature.
En janvier 2012, les journaux résistaient à la demande d’effacer des informations sur la recherche parce que les scientifiques ont besoin de l’accès aux données pour pouvoir se préparer à la possibilité d’une mutation en nature.
However, the progress that women had made seemed precarious and could be reversed: it seemed that political parties were resisting the use of quotas for women on the grounds that political decisions were made at election time and not before.
Cela dit, les progrès réalisés par les femmes semblent précaires ; des reculs restent toujours possibles. Il semble en effet que les partis politiques s'opposent au recours aux quotas pour les femmes sous prétexte que les décisions politiques interviennent au moment des élections et pas avant.
Time and again man rebels against his Creator as though he were resisting a mighty mountain.
L'homme se rebelle souvent contre son Créateur comme s'il s'opposait à une haute montagne.
The State intelligence services reported that both men were resisting arrest over involvement in an alleged coup attempt.
Les services de renseignement de l'État ont indiqué que les deux hommes auraient résisté à l'arrestation alors qu'ils étaient accusés d'avoir participé à une tentative de coup d'État.
Sadly, I have to say that this was the major countries inside the euro area and that the small and medium-sized countries were resisting this tendency.
J'ai le regret de vous dire qu'il s'agissait de grands pays de la zone euro et que les pays de taille moyenne et petite ont résisté à cette tendance.
He considered that not only firms but also Governments were resisting the competitive pressure arising from liberalization by various means such as subsidies, as a result of the influence of interest groups.
Le représentant a estimé que non seulement les entreprises, mais aussi les gouvernements résistaient aux pressions concurrentielles découlant de la libéralisation de diverses façons, par exemple au moyen de subventions, du fait de l'influence de groupes d'intérêts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm