I heard you were quitting.
J'ai entendu dire que tu démissionnais.
Who was there for you when you were quitting smoking?
Qui était là pour vous soutenir lorsque vous arrêtiez de fumer ?
You know you could have told me you were quitting.
Tu aurais pu me dire que tu laissais tomber.
So you didn't get to tell him you were quitting.
Vous n'avez pas pu lui dire que vous arrêtiez. Pas grave.
Uh, it seemed like you were quitting the other day.
Je croyais que vous aviez démissionné.
I heard you were quitting.
- Gibbs. - J'ai entendu dire que vous démissionnez.
You just said you were quitting.
- T'as pas arrêté de boire ?
Didn't you say you were quitting work to get married?
Ah, oui ! La dernière fois que je t'ai vue, tu allais démissionner parce que tu te mariais, non ?
Didn't you say you were quitting work to get married?
- Ah bon ? Ah, oui ! La dernière fois que je t'ai vue, tu allais démissionner parce que tu te mariais, non ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone