overflow

He added that the viewers' testimonies sent by email, phone call, and letters were overflowing day after day.
Il a ajouté que les témoignages des spectateurs envoyés par email, téléphone et lettres affluaient jour après jour.
It rained so hard the gutters were overflowing.
Il a plu si fort que les gouttières débordaient.
In addition to that, there were other testimonies that were overflowing.
En plus de celui là, il y a eu d'autres témoignages qui ont abondé.
All the most visible emergency shelters were overflowing with aid, while to the south of the city and out in the countryside nothing was arriving.
Les abris d'urgence les plus visibles débordaient d'apport en aide alors que dans le sud de la ville et la campagne, ils n'en recevaient rien.
Pro-government, state-run television, radio and print were overflowing with praise for Ben Ali, with no mention of opposition candidates, reports RSF.
La télévision, la radio et la presse écrite appartenant à l'État et favorables au gouvernement débordaient d'éloges pour Ben Ali, sans aucune mention des candidats de l'opposition, indique RSF.
In 1597, the Capuchin friars of Palermo, Sicily, had a problem: The crypts they'd been using to bury their deceased brethren were overflowing.
1597. Les moines capucins de Palerme en Sicile font face à un problème : les cryptes où ils ont l’habitude d’enterrer leurs frères défunts commencent à déborder.
In January 2002, the Governor reported that landfills were overflowing, sewage systems were antiquated, breakdowns were frequent and the Territory increasingly violated federal environmental mandates and was faced with heavy fines.
En janvier 2002, le Gouverneur a déclaré que les sites d'enfouissement débordaient, les installations d'égouts étaient vétustes, les pannes fréquentes et le territoire enfreignait régulièrement les directives fédérales en matière d'environnement et devait supporter de lourdes amendes.
The harvest had been good and the granaries were overflowing with wheat.
La récolte avait été bonne et les greniers débordaient de blé.
The old man's eyes were overflowing with sadness and melancholy.
Les yeux du vieil homme débordaient de tristesse et de mélancolie.
The night of the tragedy, the hospital wards were overflowing with the injured and the dying.
La nuit de la tragédie, les salles de l’hôpital débordaient de blessés et de mourants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow