At the same time, changes were occurring in Iran.
Dans le même temps, des changements se font jour en Iran.
At several times during the surgery, I was aware of events that were occurring in the operating room.
À plusieurs reprises pendant l'opération, j’ai pris conscience d'événements se produisant dans la salle d'opération.
Given that violent acts of nationalist prejudice were occurring at many different levels, his delegation would vote in favour of the draft resolution.
Étant donné que des actes violents inspirés par les préjugés nationalistes se produisent à beaucoup de niveaux différents, sa délégation votera en faveur de ce texte.
This sleight of hand was all the easier to achieve in that demonstrations were occurring in Yemen and Bahrain whose structural conditions are very different.
Ce tour de passe-passe a été d’autant plus facile à réaliser que des manifestations survenaient au Yémen et au Bahreïn dont les conditions structurelles sont bien différentes.
The priest said the natural disasters that were occurring were punishment from God for the apostasy of the younger generation.
Le prêtre a dit que les catastrophes naturelles qui se produisaient étaient une punition de Dieu pour l'apostasie de la jeune génération.
We were tired and errors were occurring.
Nous étions fatigués et des erreurs se produisaient.
It is interesting to consider the other events that were occurring at this time.
Il est intéressant de considérer les autres événements qui se passaient à cette époque.
Trends towards privatization were occurring because of the budget problems experienced by States.
Les tendances vers la privatisation s'expliquaient par les problèmes budgétaires que connaissaient les États.
We were initially inclined to believing that these changes were occurring as a natural process of fading.
Nous étions d’abord enclins à croire que ces changements se produisaient comme un processus naturel de décoloration.
Ms. Simms said that Vanuatu was to be commended for the many progressive changes that were occurring.
Mme Simms dit qu'il faut féliciter Vanuatu des nombreux changements progressifs qui se sont produits.
Pit-sawing activities were occurring in forest concession areas under allocation in late 2008.
Par exemple, le sciage de long continuait à se pratiquer à la fin de 2008 dans les zones de concessions forestières allouées.
There were also some reports that renditions were occurring and that detainees were being held incommunicado outside the country.
Des cas de transfert et de détention au secret hors du pays ont été signalés.
It seemed likely that many cases of discrimination were occurring, and protective legislation was doubtless needed.
Il existe, semble-t-il, de nombreux cas de discrimination de sorte qu'une législation visant à protéger les femmes est sans conteste indispensable.
As in 1994, the Court again found that formal errors relating to the legality and regularity of payments were occurring far too frequently.
Tout comme en 1994, la Cour a constaté de trop nombreuses erreurs de légitimité et de conformité pour ce qui est des dépenses.
Facing the profound changes that were occurring in its society due to rapid industrialization, Japan adopted legislation in this area as early as 1950.
Confronté aux changements profonds qui se sont produits dans sa société par suite de l'industrialisation rapide, le Japon a adopté une législation dans ce domaine dès 1950.
These included countries facing particularly difficult internal problems and where conflicts were occurring or where there was a risk of conflict breaking out.
Les pays retenus étaient ceux qui se heurtaient à des problèmes internes particulièrement difficiles et dans lesquels un conflit sévissait déjà, ou risquait d'éclater.
One delegation sought clarification as to why there had been a 30 per cent increase in incidents reported in 2002, and where these were occurring.
Une délégation demande des éclaircissements quant à l'augmentation de 30 % des incidents rapportés en 2002 et se demande où ces incidents ont eu lieu.
If duplications and other problems were occurring as a result of lack of coordination, the departments concerned must take measures to solve such problems.
S'il y a des doubles emplois ou d'autres problèmes dus au manque de coordination, il faut que le département concerné prenne des mesures pour y remédier.
He expected that the Commission would again adopt a resolution on the situation in that country, where systematic, widespread and grave violations of human rights were occurring.
Il espère que la Commission adoptera une nouvelle résolution sur la situation dans ce pays, où existent des violations systématiques, massives et graves des droits de l'homme.
That delegation was of the view that both governmental and private launches were occurring on a regular basis and were able to proceed with the support of private insurance.
À son avis, les lancements tant privés que publics se déroulaient régulièrement et étaient couverts par des polices d'assurances privées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip