flee

All of these Zendikari were fleeing to a sanctuary that did not exist.
Tous ces Zendikari fuyaient vers un sanctuaire qui n'existait pas.
They were fleeing the threats of the Mouvement Révolutionnaire Congolais (MRC) militia.
Ils fuyaient les menaces de la milice Mouvement des révolutionnaires congolais (MRC).
Just to remind you that many years ago – 60 years ago or more – people from Europe were fleeing to other continents.
Rappelez-vous qu’il y a 60 ans et plus, des Européens fuyaient vers d’autres continents.
As Pope Francis rightly pointed out during the Christmas Mass, Joseph and Mary were migrants: they were fleeing to survive.
Ainsi que l’a justement rappelé le Pape François durant la Messe de Noël dernier, Joseph et Marie étaient des migrants. Ils fuyaient pour survivre.
At the time, many migrants were fleeing the Dust Bowl of the Great Plains in search of work and a better life.
À l'époque, beaucoup de travailleurs migrants fuyaient le Dust Bowl dans les grandes plaines à la recherche de travail et d'une vie meilleure.
Last year Oxfam delivered aid to almost nine million people - the vast majority of whom were fleeing conflict and disaster.
L’an dernier, Oxfam a porté assistance à près de neuf millions de personnes, dont la grande majorité fuyait un conflit armé ou une catastrophe naturelle.
The migrants were fleeing a country torn by religious conflict.
Les migrants fuyaient un pays déchiré par des conflits religieux.
Shortly after arriving in Taizé when he was 25, in 1940, at the beginning of World War II, he sheltered people who were fleeing, among them Jews.
Peu après son arrivée à Taizé, quand il avait 25 ans, en 1940, au début de la Deuxième Guerre mondiale, il hébergeait des gens qui fuyaient, parmi eux des juifs.
Thousands of refugees were fleeing the violence in fear.
Des milliers de réfugiés fuyaient la violence avec crainte.
They were fleeing from the tragedy that has befallen their homeland.
Elles fuyaient la tragédie qui est arrivée à leur patrie.
Her husband was also wounded in his leg when they were fleeing.
Son mari a également été blessé à la jambe pendant leur fuite.
It looks like you were fleeing the scene.
On dirait que vous étiez en train de prendre la fuite.
People were fleeing from the village.
Les gens fuyaient le village.
And you did so, on the pretext that you were fleeing from persecution.
Et c'est ce que vous avez fait, au prétexte de fuir les persécutions.
In a number of cases, it was reported that attacks continued even as people were fleeing.
Dans plusieurs cas, des personnes qui s'enfuyaient auraient même été attaquées.
You said we were getting close to the area where all the animals were fleeing from.
Il disait que nous étions proches de l'endroit que tous les animaux fuyaient.
When I first met George, he and his mother were fleeing for their lives.
Quand j'ai rencontré George pour la première fois, lui et sa mère s'envolaient pour sauver leurs vies.
The men hailed from an area of the Gorgorra that held religious and cultural ties to Ivgorod, and they were fleeing north to the safety of the city.
Les deux hommes étaient originaires d’une région du Gorgorra qui entretenait des liens religieux et culturels avec Ivgorod, et ils faisaient route vers le nord afin de rejoindre la cité.
Population tracking reports show that nearly half of the people displaced in January were fleeing insecurity, largely from areas seeing a return to armed conflict.
Les rapports de suivi de la population démontrent en effet que près de la moitié des personnes déplacées en janvier ont fui l’insécurité grandissante dans les zones où les conflits armés ont recommencé à sévir.
The Chilean members did not want the regime of President Luis Echeverría to be mentioned, in part because it provided asylum to leaders and members of Popular Unity who were fleeing the Pinochet dictatorship.
Les militantes chiliennes ne souhaitaient pas qu’on mentionne le régime du président Luis Echeverría, notamment parce qu’il offrait l’asile à des dirigeants et à des militants de l’Unité Populaire fuyant la dictature de Pinochet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny