establish
- Examples
Moreover, local governments were establishing vocational training centres for the benefit of rural women. | En outre, les administrations locales créent des centres de formation professionnelle destinés aux femmes rurales. |
While the dispatchers were establishing contact with Moscow, Gagarin talked to reporters and took pictures. | Pendant que les répartiteurs établissaient le contact avec Moscou, Gagarin a parlé aux journalistes et pris des photos. |
The Subcommittee also noted that a number of member States were establishing specialized facilities for the observation of near-Earth objects. | Il a également noté qu'un certain nombre d'États membres mettaient en place des installations spécialisées pour l'observation de ces objets. |
Government ministries and non-governmental organizations were establishing a national programme known as the Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management. | Les ministères compétents et des ONG sont en train d'élaborer un programme national appelé Country Pilot Partnership for Integrated Sustainable Land Management. |
Accordingly, policymakers in developing countries were establishing ministries of science and technology and investing more resources in targeted science development programmes. | En conséquence, les décideurs des pays en développement installent des ministères des sciences et de la technologie et consacrent davantage de ressources à l'élaboration de programmes axés sur les sciences du développement. |
Finally, the police were establishing model police stations, designed to implement a rights-based approach to arrest and detention. | En dernier lieu, la police est en train de créer des commissariats de police pilotes pour mettre en œuvre une approche de l'arrestation et de la détention fondée sur le respect des droits de l'homme. |
Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) added that in order to increase the representation of women in elected bodies, political parties were establishing leadership training programmes for young women. | Mme Faizah Mohd Tahir (Malaisie) ajoute qu'afin d'accroître la représentation des femmes dans les organes élus, les partis politiques mettent en place des programmes de formation des dirigeantes à l'intention des jeunes femmes. |
Later they came to know that the sound vibrations in the space were establishing co-operation with the Master's plan and that there was the emergence of unusual pounding sounds. | Plus tard ils apprierent que les vibrations du son dans l’espace avaient créé le travail de coopération avec le plan du Maître et que les tons martelants inhabituels en provenaient. |
Later they came to know that the sound vibrations in the space were establishing co-operation with the Master's plan and that there was the emergence of unusual pounding sounds. | Plus tard ils apprirent que les vibrations du son dans l’espace avaient créé le travail de coopération avec le plan du Maître et que les tons martelants inhabituels en provenaient. |
The civil rights movement was gaining strength, student demonstrations were taking place throughout Europe, the collective disillusionment with the Vietnam war was building and many former British colonies were establishing their independence. | Les mouvements pour les droits civiques sont devenus influents, les manifestations estudiantines ont éclaté à travers l'Europe, la guerre du Vietnam a fait naître une désillusion collective et plusieurs anciennes colonies britanniques sont devenues indépendantes. |
With the support of the State Committee on Family and Youth and various international organizations, women in villages were establishing credit unions which enabled them to pool financing and set up small enterprises. | Avec l'aide du Comité d'État pour la famille et la jeunesse, et de différentes organisations internationales, les femmes des villages créent des coopératives d'épargne et de crédit qui permettent de regrouper des moyens financiers et de créer de petites entreprises. |
On the social level, at the beginning the Oblates built saw-mills and flour mills to meet the needs of the missions and especially to help the newcomers who were establishing themselves in Maniwaki and the surrounding area. | Au plan social, les Oblats construisirent au début des moulins à scie et à farine pour subvenir en partie aux besoins de la mission et surtout pour aider les nouveaux arrivants qui venaient s’établir à Maniwaki et dans les environs. |
The benefits of the use of space technology and science were becoming more visible in reaching the objectives of global United Nations Conferences and more United Nations entities were establishing their own space programmes. | Les retombées positives de l'application des sciences et techniques spatiales devenaient de plus en plus visibles dans la réalisation des objectifs des conférences mondiales des Nations Unies, et des organismes des Nations Unies de plus en plus nombreux se dotaient de leurs propres programmes spatiaux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!