disappoint

Again, the results were disappointing.
Les résultats ont été, encore une fois, décevants.
Again, the results were disappointing.
Les résultats furent à nouveau décevants.
This has often happened in the past, with results which to say the least were disappointing.
Cela a souvent été fait par le passé, avec des résultats pour le moins décevants.
The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least.
Les réponses fournies par le président de la Commission, M. Prodi, ont été pour le moins décevantes.
Mrs Ashton did touch on some details, but her answers were disappointing.
Mme Ashton a certes abordé quelques détails, mais ses réponses étaient décevantes.
Regrettably, the results were disappointing.
Malheureusement, les résultats ont été décevants.
The election results were disappointing.
Les résultats des élections ont été décevants.
The results were disappointing.
Les résultats furent décevants.
However, the results were disappointing.
Toutefois les résultats sont décevants.
The results were disappointing.
Les résultats étaient décevants.
The results were disappointing.
Les résultats sont décevants.
The results of the relevant Review Conference of 2006 were disappointing indeed.
Les résultats de la Conférence d'examen pertinente, en 2006, ont en effet été décevants.
Test results were disappointing.
Les résultats des essais étaient décevants.
The results were disappointing as no significant difference in break down products in this test was observed.
Les résultats ont été décevants, puisque ce test n’a relevé aucune différence significative entre les produits de dégradation.
Sales were disappointing, weren't they?
Le livre s'est mal vendu.
It has however, been formally evaluated in a single United Kingdom study and the results were disappointing.
Cette méthode n'a toutefois été évaluée de manière formelle que dans une seule étude réalisée au Royaume-Uni et les résultats ont été décevants.
They were disappointing in terms both of the concrete commitments made towards the poorest countries and of the reform of the international institutions.
Décevants quant aux engagements concrets envers les pays les plus pauvres, décevants quant à la réforme des institutions internationales.
If I were to take the most recent example, that of the last UN Summit in New York, the results were disappointing.
Si je dois prendre l’exemple le plus récent, celui du dernier sommet des Nations unies à New York, les résultats en sont décevants.
The fourth quarter numbers in 2010-2011 were disappointing: 2.24 million tourists visited Egypt and stayed 21.8 million nights bringing in U.S. $1.85 million.
Les chiffres du quatrième trimestre de 2010-2011 ont été décevants : 2,24 millions de touristes ont visité l'Egypte et est resté 21,8 millions nuits apportant aux États-Unis $ 1,850,000.
(DE) Mr President, the climate negotiations in Copenhagen were disappointing for the European Union, as has already been mentioned.
(DE) Monsieur le Président, les négociations sur le climat à Copenhague ont été décevantes pour l'Union européenne, comme d'autres orateurs l'ont déjà dit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle