decline

Sales were declining, lots of people had just been laid off.
Les ventes diminuaient, beaucoup de gens avaient été licenciés.
They considered the importance of non-financial aspects, one of which is legislation, in attracting capital at a time when saving and investment were declining.
Ils ont souligné le rôle important joué par des facteurs non financiers - dont des mesures législatives - pour attirer des capitaux au moment où l'épargne et l'investissement diminuent.
What is astonishing is that this integration occurred at the same time unemployment rates in OECD and Euro zone countries were declining.
Ce qui devrait étonner dans la thèse de Todd, c'est que cette intégration s'est produite au moment même où les taux de chômage dans les pays de l'OCDE et de la zone euro baissaient.
The growing number of IDPs and the mixed flow of migrants and asylum-seekers were making the task of UNHCR more complex, at a time when its resources were declining steadily.
L'augmentation du nombre des personnes déplacées et le flux mixte de migrants et de demandeurs d'asile rend la tâche du HCR plus complexe à un moment où ses ressources déclinent régulièrement.
Regrettably, aid flows to the CARICOM region were declining.
On doit déplorer la baisse de l'aide au développement en direction de la région que représente la CARICOM.
Freshwater ecosystems were declining at an annual rate of 6 per cent and marine ecosystems at a rate of 4 per cent.
La déperdition des écosystèmes d'eau douce est de 6 % par an et celle des écosystèmes marins de 4 %.
OIOS found that the investment of resources in the statistics subprogramme and the resultant outputs were declining.
Le BSCI a constaté que l'investissement des ressources dans le sous-programme sur les statistiques et, par voie de conséquence, les résultats de ce sous-programme sont en recul.
The country's economy was still too weak to provide for the growing number of returnees, and, at the same time, donations were declining.
L'économie du pays reste trop faible pour accueillir le nombre croissant de rapatriés et, dans le même temps, on constate une diminution des dons.
Moreover, official development assistance (ODA) was shrinking, commodity prices were declining and the external debt burden had reached unsustainable levels.
En outre, l'aide publique au développement diminue, les prix des produits de base ne cessent de chuter et la dette extérieure atteint des niveaux insupportables.
While overall debt levels were declining, in 2007 net private inflows to developing countries surpassed $1 trillion (a $270 million increase from 2006).
Bien que les niveaux généraux de la dette aient diminué, en 2007, les flux de capitaux privés nets vers les pays en développement ont dépassé un billion (une augmentation de 270 millions par rapport à 2006).
The perception that extrabudgetary resources were declining had arisen because of comparisons made between the actual extrabudgetary expenditure in the bienniums 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001 and the initial estimates for the biennium 2002-2003.
L'idée d'un déclin des ressources extrabudgétaires découle de la comparaison entre les dépenses extrabudgétaires effectives des exercices biennaux 1996-1997, 1998-1999 et 2000-2001 et les prévisions initiales pour l'exercice biennal 2002-2003.
However, the contributions were primarily in the form of non-core resources and resources dedicated to humanitarian assistance, whereas core resources, the bedrock of operational activities, were declining.
Toutefois, ces contributions sont essentiellement des ressources autres que les ressources de base et les ressources destinées à l'aide humanitaire, alors que les ressources de base, qui constituent le fondement des activités opérationnelles, sont en diminution.
They were declining in 2009 to 1802101 units, i.e. by 22 % and increasing in 2010 to almost the same levels than in 2008, reaching 10,6 % of the market share.
Elles ont diminué en 2009 pour atteindre 1802101 unités, accusant ainsi une baisse de 22 %, et ont augmenté en 2010 pour atteindre quasiment le même niveau qu’en 2008, correspondant à une part de marché de 10,6 %.
They were declining in 2009 to 1802101 units, i.e. by 22 % and increasing in 2010 to almost the same levels than in 2008, reaching 10,6 % of the market share.
les précisions relatives au site de fabrication et au lieu où il se situe, ainsi qu’à l’activité de production de billets en euros pour laquelle le fabricant demande une autorisation de qualité complète ;
At the same time, the gradual weakening of the region's economies, coupled with the reduced borrowing capacity of private agents, also dampened the demand for credit, even though interest rates were declining.
L'affaiblissement progressif des économies, à son tour, s'est ajouté à la diminution de la capacité d'endettement des demandeurs privés de crédit, de sorte que la demande a, elle aussi, chuté, malgré la tendance à la baisse des taux d'intérêt.
There was a catch-22 mechanism operating whereby core resources were declining, undermining the smooth functioning of the development organizations, at the same time that donor countries were making increased funding conditional on the effectiveness of those organizations.
On se trouve actuellement dans un cercle vicieux : d'une part, les ressources de base diminuent, ce qui nuit au bon fonctionnement des organismes de développement et de l'autre les pays donateurs n'octroient un financement supplémentaire que si ces organismes sont efficaces.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink