Mario and I were bursting with happiness when we signed the contract on the house.
Mario et moi débordions de bonheur lorsque nous avons signé le contrat de la maison.
Yeah, you were bursting with it.
Tu regorgeais de potentiel.
Kennedy was in the White House, The Rolling Stones were bursting on the scene and an anti-establishment revolution was fomenting.
Kennedy était à la Maison Blanche, les Rolling Stones mettaient le feu sur scène et une révolution anti-establishment se fomentait.
The feelings of guilt and disappointment were bursting inside me because I have contributed to the destruction of our beloved home, the Earth.
Les sentiments de culpabilité et de déception bouillonnaient en moi puisque j’ai contribué à la destruction de notre maison commune, la terre.
They have often felt they were bursting with amazing wonders that they want to create, yet nothing has felt real enough or large enough to fully engage their energies.
Elles ont souvent estimé qu'elles étaient en rupture avec des merveilles qu'ils veulent créer, mais rien ne donne l'impression d'être assez grand ou assez fort pour engager pleinement leurs énergies.
Yes, my grandmother, this woman whose eyes were bursting with strength, was steeped in patriarchy, colonialism, all types of oppression, which, without meaning to, she imposed onto me.
Oui, ma grand-mère, cette dame dont la force jaillit des yeux, s'est imprégnée de patriarcat, de colonialisme, d'oppressions en tous genres, que, sans le vouloir, elle a voulu m'imposer.
Moreover, although use of plant protection products by our farmers is 15 times lower than in the Netherlands, Europe's intervention stores, when they still existed, were bursting at the seams with Hungarian maize.
De plus, bien que nos agriculteurs utilisent 15 fois moins de produits phytopharmaceutiques qu'au Pays-Bas, les magasins d'intervention de l'Europe, lorsqu'ils existaient encore, étaient rempli de maïs hongrois.
The problem that perhaps the actors were not imagining is that the very leaders of the rebellion were bursting into the complicated matter declaring that they were rejecting all foreign military intervention.
Le hic – ce que les différents acteurs n’imaginaient sans doute pas – c’est que les chefs de la rébellion ont déclaré qu’ils refusaient toute intervention militaire étrangère.
In Hungary, for example, the amount of chemicals used is 15 times less than in the Netherlands, say, and yet while they existed the European Union's intervention stores were bursting at the seams with Hungarian maize.
En Hongrie, par exemple, le volume de produits chimiques utilisés est environ 15 fois moindre qu'aux Pays-Bas, et pourtant, malgré leur existence, les stocks d'intervention de l'Union européenne débordent de maïs hongrois.
The freshman were bursting with enthusiasm.
Les étudiants de première année débordaient d’enthousiasme.
The first-time parents were bursting with happiness and couldn't take their eyes off their baby.
Les jeunes parents débordaient de bonheur et ne pouvaient pas détacher leurs yeux de leur bébé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff