bring
- Examples
They told us they were bringing us to Miami. | Ils nous ont dit qu'ils nous emmèneraient à Miami. |
A few people were seated and they were bringing in more people. | Peu de gens était assis et ils mettaient en plus. |
Free and democratic elections were bringing new hope in Iraq. | En Iraq, les élections libres et démocratiques qui se sont tenues suscitent de nouveaux espoirs. |
The same officer apparently complained that the human rights defenders were bringing too many issues to the station. | Il a proféré ses menaces après s'être plaint que les défenseurs soulevaient trop de problèmes au poste. |
There were some ceremonies in Delos Island to honour Apollo and some foreign women priests were bringing some flowers to him from far North! | Il y avait quelques cérémonies en île de Delos pour honorer Apollo et quelques prêtres étrangers de femmes lui apportaient quelques fleurs du nord lointain ! |
For this purpose they desired to become similar in every aspect to those to whom they were bringing the Gospel; they wished to become part of those peoples and to share their lot in everything. | Dans ce but, ils désirèrent devenir semblables en tout à ceux à qui ils apportaient l'Evangile ; ils voulurent s'intégrer à ces peuples et partager entièrement leur sort. |
And I learned very early on with my first patient that I could not do justice to this very complicated patient with all the records they were bringing in a new patient visit of 45 minutes. | Et j'ai appris très vite avec mon premier patient que je ne pouvais pas rendre justice à ce patient très compliqué avec tous les documents qu'il apportait et une consultation de 45 minutes pour un nouveau patient. |
After this came word to Jonathan and Simon his brother, that the children of Jambri made a great marriage, and were bringing the bride from Nadabatha with a great train, as being the daughter of one of the great princes of Chanaan. | Un peu plus tard Jonathan et son frère Simon apprirent que les Yambrites célébraient un grand mariage et amenaient en grand cortège depuis Nabatha la fiancée ; c'était la fille d'un des principaux personnages de Canaan. |
The men who were bringing lamb and vegetables in the snow looked tired. | Les hommes qui apportaient de l'agneau et des légumes dans la neige avaient l'air fatigués. |
We used the statue to wedge the door open while we were bringing in the shopping. | Nous avons utilisé la statue pour caler la porte pendant que nous rentrions les courses. |
I had no ideayou were bringing a date. | Je ne savais pas que tu ramènerais un rancard. |
This includes the countries that until recently were bringing the Gospel to those communities. | Cela inclut les pays qui, jusqu’à une date récente, apportaient l’Évangile à ces communautés. |
Lk 18:15 - And they were bringing little children to him, so that he might touch them. | Lk 18 :15 - On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touchât. |
Now, of course, developing countries were bringing more and more expertise to the table. | Naturellement, les pays en développement ont de plus en plus de compétences techniques à faire partager. |
The disciples, unable to account for their defeat, felt that they were bringing dishonor upon themselves and their Master. | Incapables d'expliquer leur défaite, ils se crurent déshonorés, et le Christ avec eux. |
She claimed that Indonesia's immigration policies were bringing in peoples from other parts of Indonesia. | Les politiques d'immigration de l'Indonésie avaient amené dans les îles des habitants d'autres régions du pays. |
Suddenly we were bringing designers and engineers together to make it happen, something that had not been done before. | Ceci nous a amené à réunir les créateurs et les ingénieurs pour trouver des solutions, quelque chose que nous n’avions jamais fait auparavant. |
Seymour Papert and I were bringing computers to schools and developing nations at a time when it was way ahead of itself. | Seymour Papert et moi on apportait des ordinateurs aux écoles. dans les pays en voie de développement avant même que n’importe qui n’y pense. |
Globalization and progress in information technology were bringing about profound changes in everyday life and in social systems. | Le processus de mondialisation et le développement des technologies de l'information provoquent de profondes transformations dans la vie quotidienne de la personne et dans les systèmes sociaux. |
However, a number of factors were bringing to light the importance of migration of indigenous peoples, all too often forced migration or displacement. | Cependant, un certain nombre de facteurs mettent désormais en lumière la migration des peuples autochtones souvent décrite comme des migrations forcées ou des déplacements de population. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!