blow
- Examples
But new winds were blowing in 1963 in the country. | Mais, en 1963, un vent nouveau soufflait dans le pays. |
Large angels were blowing trumpets as if they were announcing something. | De larges anges jouaient des trompettes comme s'il annonçaient quelque chose. |
Winds were blowing through our internality. | Des vents soufflaient à travers notre intérieur. |
Winds were blowing around to connect East and West, people all over the world. | Des vents soufflaient alentour en connectant Orient et Occident, gens de tout le monde. |
Winds were blowing around here. | Des vents soufflaient autour d’ici. |
Winds were blowing around. | Des vents soufflaient à l’entour. |
In spring in Russia, varieties of flowers were flourishing and fresh breezes were blowing to make a beautiful landscape. | Au printemps en Russie des variétés de fleurs fleurissent et de brises soufflent pour faire un beau paysage. |
So every time I looked at the photo winds of Mt, Gojo were blowing and I could feel his presence. | Ainsi chaque fois que je regardais la photo des vents du Mont Gojo soufflaient et je pouvais sentir sa présence. |
The sea was now become an inland pool of silver, across which his puffs of cloud were blowing and the sound of his heavy breathing was dimly heard. | La mer a été maintenant devenue une piscine intérieure d'argent, à travers laquelle ses souffles de nuage soufflaient et le bruit de sa respiration lourde a été faiblement entendu. |
The strong winds were blowing sands inland. | Les vents forts soufflaient le sable vers l'intérieur des terres. |
Dried bushes were blowing across the road in the wind storm. | Pendant la tempête, des buissons secs roulaient sur la route. |
My classmates were blowing raspberries at me and making fun of me. | Mes camarades de classe me faisaient des grimaces en soufflant des framboises et se moquaient de moi. |
They were blowing towards our future. | Elles étaient en train de souffler vers notre futur. |
Pleasant fresh breezes were blowing around me. | Des brises agréables étaient en train de souffler autour de moi. |
In Tortona, meanwhile, stormy winds were blowing again. | Pendant ce temps, à Tortona, les esprits sont de nouveau agités. |
Goats and wind were blowing around carrying the warmth of family and eternity at heart. | Des chèvres et du vent furent en train de souffler alentour portant de la tiédeur familiale et de l’éternité cardiaque. |
Pleasant winds were blowing around here that seemed to come from the world far beyond the universe. | Des vents plaisants étaient en train de souffler alentour d’ici qui paraissaient venir du monde très au-delà de l’univers. |
Of course balmier winds were blowing that way, with the election results just achieved in Britain and France. Now the EU has an obligation to tackle unemployment. | Naturellement, des vents plus cléments ont soufflé dans la bonne direction et ils ont justement atteint les résultats électoraux en Grande-Bretagne et en France. A présent, l'UE se voit contrainte d'entreprendre la lutte contre le chômage. |
The leaves were blowing along in the breeze. | Les feuilles volaient dans la brise. |
The trade winds were blowing throughout the journey, and the caravel reached the American continent in record time. | Les alizés ont soufflé tout au long de la traversée, et la caravelle a atteint le continent américain en un temps record. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!