- Examples
Then he continued: Then some people passed by who were beating a young woman. | Puis il continua : Puis quelques personnes sont passées par qui battaient une jeune femme. |
According to local IFEX member Foro de Periodismo Argentino (FOPEA), Palacio had started to take photos of the officers who were beating demonstrators near the Alto Avellaneda shopping centre. | Selon le membre local de l'IFEX, le groupe Foro de Periodismo Argentino (FOPEA), Palacio avait commencé à prendre des photos des officiers qui battaient des manifestants près du centre commercial Alto Avellaneda. |
His wings were beating almost as fast as my heart. | Ses ailes battaient aussi vite que mon coeur. |
They were beating her, and she still wouldn't tell them anything. | Ils l'ont frappé, et elle ne voulait toujours rien leur dire. |
I think I preferred it when they were beating us up. | Je crois que je préférais quand il nous tapaient. |
Only the other day they were beating up the monks. | L'autre jour, ils frappaient les moines. |
You would tell me if they were beating you, wouldn't you? | Si les Bösiger te betteient, tu me le direis ? |
You know, the Santa that you were beating up on TV? | Tu sais, le Père Noël que vous étiez en train de frapper à la télé ? |
You were beating off in public. | Tu te branlais sur la voie publique. |
And they were beating people? | Ils ont frappé les gens ? |
No, we were beating them up. | Non, c'est nous qui les avons frappés. |
After the way you guys were beating each other up the other day, I don' think so. | Apès la façon dont vous vous êtes battus l'autre jour, je ne pense pas. |
Police came when they were beating her with a base ball bat. It's part of an initiation ritual. | La police arrive quand il la frappe avec la batte de base-ball Ca fait partie de l'initiation |
The conduct of the Interior Ministry officials shows that they were aware who they were beating, particularly as Stoyanov held his MEP ID all the time and repreatedly explained who he was. | Le comportement des responsables du Ministère de l'intérieur montre que ces personnes savaient parfaitement qui elles étaient en train de battre, d'autant plus que Stoyanov leur a tendu en permanence son badge de député européen et expliqué à plusieurs reprises qui il était. |
This was the principal reason why the Makhnovists were obliged to abandon Ekaterinoslav when the city was attacked, towards the end of November, by Denikin's main forces, who were beating a retreat towards the Crimea with the Bolsheviks in pursuit. | Ce fut la raison principale pour laquelle les makhnovistes se virent obligés d'abandonner Ekatérinoslaw lorsque la ville fut attaquée, vers la fin novembre, par les forces principales de Dénikine battant en retraite vers la Crimée et talonnées par les bolcheviks. |
Police arrested two hooligans who were beating a boy in the street for no reason. | La police a arrêté deux voyous qui étaient en train de frapper un garçon dans la rue sans raison. |
The two guys were beating the shit out of each other outside the bar. | Les deux types se tapaient dessus comme des brutes devant la porte du bar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!