well-meaning

This can be well-meaning, and a way of supporting positive activities.
Cela peut être bien intentionné, et un moyen de soutenir des activités positives.
Our group is behind the consumer and well-meaning enterprises.
Notre groupe soutient les consommateurs et les entreprises bien intentionnées.
And it's well-meaning, but being a mother isn't a job.
Et ils veulent bien faire, mais être mère n'est pas un travail.
None of these well-meaning visitors are making a difference.
Aucun de ces visiteurs bien intentionnés n'apportent un changement.
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning.
Les journaux qui ont imprimé ces histoires étaient loyaux, patriotes, responsables et bien-pensants.
This is how it works in a partnership between well-meaning countries.
C'est ainsi que se développe un partenariat entre pays bien intentionnés.
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning.
Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient fidèles, patriotiques, responsables et bien intentionnés.
The gospel is meant to be understood by all well-meaning men.
L’Évangile est fait pour être compris par tous les hommes de bonne volonté.
Unfortunately, the world is not a paradise full of well-meaning people.
Le monde n'est malheureusement pas un paradis peuplé uniquement de gens bien intentionnés.
People in high positions tolerated well-meaning experiments such as mine.
Les gens en positions élevées ont toléré des expériences bien intentionnées telles que le mien.
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning.
Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient loyaux, patriotiques, responsables et de bonne volonté.
EU 2020 Strategy: Another well-meaning laundry list?
Stratégie UE 2020 : Encore une liste de bonnes intentions ?
The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning.
Les journaux qui ont imprimés ces histoires étaient loyals, patriotiques, responsables et de bonne volonté.
On the contrary, it welcomed well-meaning criticism and suggestions from other countries.
Au contraire, elle accueille favorablement les critiques et les suggestions bien intentionnées émanant d'autres pays.
You know, good, well-meaning people.
Tu sais les gens bons, bien intentionnés.
For that reason, a lot of well-meaning assistance continues to miss its targets.
C'est pourquoi une bonne partie de l'assistance bien intentionnée continue de manquer ses objectifs.
His suggestion of a tri-partite committee is well-meaning, but inadequate.
La proposition de M. Esclopé de mettre sur pied un comité tripartite est sensée, mais inadéquate.
It had taken these recommendations as well-meaning.
Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.
There's some venture capital investments that were well-meaning and didn't go well.
Il y a eu des investissements de capital-risque qui étaient bien intentionnés et qui ont mal tourné.
Through machine learning algorithms we can detect fraudsters, without blocking actual, well-meaning shoppers.
Grâce à des algorithmes d'apprentissage machine, nous pouvons détecter les fraudeurs, sans bloquer les acheteurs réels et bien intentionnés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted