weigh

If you weigh 160 pounds, eat 640 grams of carbohydrates.
Si vous pesez 160 livres, mangez 640 grammes de glucides.
The gauntlets are made in size 9 and weigh approx.
Les gantelets sont fabriqués en taille 9 et pèsent environ.
Fifth, weigh and measure your ingredients for a nutritional recipe.
Cinquièmement, peser et mesurer vos ingrédients pour une recette nutritionnelle.
They are 68 cm long and weigh approx 1,15 kg.
Ils sont 68 cm de long et pèsent environ 1,15 kg.
After each drying cool in the desiccator and weigh rapidly.
Après chaque séchage, refroidir dans le dessiccateur et peser rapidement.
Eat 4 grams of carbohydrates for every pound you weigh.
Mangez 4 grammes de glucides pour chaque kilo que vous pesez.
They are approx. 27 cm long and weigh 0,6 kg.
Ils sont env. 27 cm de long et pèse 0,6 kg.
Outdoor hammocks are also great because they weigh very little.
Les hamacs extérieurs sont également grands parce qu'ils pèsent très peu.
Most weigh less than 30 g (1 oz).
La plupart pèsent moins de 30 g (1 oz).
A package shall not weigh more than 75 kg.
Un colis ne doit pas peser plus de 75 kg.
We should weigh the options carefully before making a decision.
Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision.
The tears of a woman can weigh more than lead.
Les larmes d'une femme peuvent peser plus que le plomb.
Nine per cent of newborns weigh less than 2,500 grams.
Neuf pour cent des nouveau-nés pèsent moins de 2 500 grammes.
Fun fact: Each mill can weigh upwards of 10,000 lbs.
Fait amusant : Chaque usine peut peser plus de 10.000 livres.
The product returned must weigh at least 85% of original weight.
Le produit retourné doit peser au moins 85 % du poids initial.
That's why you weigh 1/6 of your earth-weight on the moon.
C'est pourquoi vous pesez 1/6 de votre poids sur la Lune.
Venturing on such a purchase, you need to carefully weigh all.
Venturing sur un tel achat, vous devez peser soigneusement tous.
But heavy threats weigh against the continuation of this policy.
Mais de lourdes menaces pèsent sur la poursuite de cette politique.
You be the judge and weigh each side.
Vous soyez le juge et pesez chaque côté.
This wakizashi is 80 cm long and weigh 767 grams.
Ce Wakizashi est de 80 cm de long et pèse 767 grammes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper