peser
- Examples
Cinquièmement, peser et mesurer vos ingrédients pour une recette nutritionnelle. | Fifth, weigh and measure your ingredients for a nutritional recipe. |
Après chaque séchage, refroidir dans le dessiccateur et peser rapidement. | After each drying cool in the desiccator and weigh rapidly. |
Un colis ne doit pas peser plus de 75 kg. | A package shall not weigh more than 75 kg. |
Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision. | We should weigh the options carefully before making a decision. |
Les larmes d'une femme peuvent peser plus que le plomb. | The tears of a woman can weigh more than lead. |
Le produit retourné doit peser au moins 85 % du poids initial. | The product returned must weigh at least 85% of original weight. |
Venturing sur un tel achat, vous devez peser soigneusement tous. | Venturing on such a purchase, you need to carefully weigh all. |
La boule n'a pas pu peser plus de cinq livres. | The ball could not have weighed more than five pounds. |
Tout ce que vous devez savoir pour peser votre récolte ! | All you need to know for weighing your harvest! |
L'expérience d'autres partenaires régionaux pouvait aussi peser sur cet exercice. | The experience of other regional partners may also bear on this exercise. |
Je dois peser des filtres de tailles et types différents. | I have to weigh different types and sizes of filters. |
Les vannes de cette écluse devaient peser 60 tonnes. | The doors of this lock would weigh 60 tons. |
Vous pouvez maintenant remplir le récipient avec la quantité à peser. | You may now fill the container with the quantity to be weighed. |
Placer le creuset dans un dessiccateur, laisser refroidir et peser immédiatement. | Place the crucible in a desiccator, leave to cool and weigh immediately. |
La procédure de visa devrait peser très lourd sur nos consciences. | The visa procedure should weigh heavily on our conscience. |
Tout le monde sait que peser du métal précieux est très important. | Everyone knows that weighing precious metal is very important. |
Tu n'as pas à peser sur ma famille. | You don't get to weigh in on my family. |
Sa charge peut peser jusqu'à 20 kilos. | Her load can weigh up to 20 kilos. |
Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays. | The debt burden continues to weigh heavily upon these countries. |
Une thérapie m'a fait peser 12 kilos de moins. | One therapy made me weigh 12 kilograms less. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!