weigh
- Examples
We consider this to weigh more heavily than any possible risks. | Pour nous, cela a plus d'importance que les risques éventuels. |
Use the scale to weigh yourself regularly. | Utilisez la balance pour contrôler votre poids régulièrement. |
Politicians cannot and may not ignore those emotions, but do need to weigh the facts. | Les politiques ne peuvent négliger ces émotions mais doivent bien peser les faits. |
And nobody else gets to weigh in on that. | Et personne n'y changera rien. |
You don't get to weigh in on my family. | Pourquoi t'inquiètes-tu pour ma famille ? |
Try not to weigh by putting the scale on a hard board instead of the carpet. | Essayez de ne pas peser en mettant la balance sur une planche dure au lieu du tapis. |
I have to weigh different types and sizes of filters. | Je dois peser des filtres de tailles et types différents. |
Why does everyone get to weigh in on my life? | Pourquoi tout le monde se mêle de ma vie ? |
You don't get to weigh in on my family. | Tu n'as pas à peser sur ma famille. |
The debt burden continues to weigh heavily upon these countries. | Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays. |
Second, weigh the container before you use it to weigh food. | Deuxièmement, pesez le récipient avant de l'utiliser pour peser les aliments. |
Second, weigh the container before you use it to weigh food. | Deuxièmement, peser le récipient avant de l'utiliser pour peser les aliments. |
They do not need to weigh their own resources too critically. | Ils n'ont pas besoin de peser trop minutieusement leurs propres moyens. |
The Great Pyramid is calculated to weigh more than 6 million tons. | La Grande Pyramide est estimée peser plus de 6 millions de tonnes. |
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd? | Ca vous pesait sur la conscience, n'est-ce pas Todd ? |
You don't get to weigh in on my life. | T'as pas à peser sur ma vie. |
I'm the one that has to weigh everything and measure everything... | Je suis celui qui doit tout peser et tout mesurer... |
Learn to weigh the consequences of your sayings and your doings. | Apprends à peser les conséquences de tes paroles et de tes actes. |
Try to weigh every step that you take. | Essayez de mesurer chaque pas que vous faites. |
We'd have to weigh our options at that time. | On devra examiner nos options à ce moment là. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!