we will rise
Future we conjugation of rise.
rise
- Examples
The Teacher's gonna take care of us and then we will rise up to the heavens. | Le Professeur prendra soin de nous et nous nous élèverons vers les cieux. |
That's why He says, "Grab on to me... and together we will rise above. " | C'est pourquoi il dit : "accroche-toi à moi" "et nous résisterons ensemble". |
As we there minister to make up for the total lack of finite experience, we will rise above our present limitations. | Lorsque nous œuvrerons pour pallier au manque total d'expérience finie, nous dépasserons nos limitations présentes. |
My message is clear: we will rise or fall together depending on the effectiveness of our common response. | Disons-le sans ambages : notre réussite ou notre échec se mesureront à l'efficacité de notre réponse commune. |
The United Nations Security Council has not lived up to its responsibilities, so we will rise to ours. | Le Conseil de sécurité ne s’est pas montré à la hauteur de ses responsabilités ; nous assumerons donc les nôtres. |
Mr President, 'the United Nations Security Council has not lived up to its responsibilities, so we will rise to ours'. | Monsieur le Président, le Conseil de sécurité des Nations unies a failli à ses responsabilités, nous allons donc nous saisir des nôtres. |
I believe we will rise to this moment, because I know the character of so many nations and leaders represented here today. | Je crois que nous serons à la hauteur du moment car je connais le caractère de tous les pays et tous les dirigeants qui sont représentés ici aujourd'hui. |
If the people of the Earth can get to this 2012 date in good shape without having destroyed too much of the Earth, we will rise to a new, higher level. | Si le peuple de la Terre peut atteindre cette date de 2012 en bon état sans avoir trop détruit la planète, nous nous élèverons à un nouveau niveau plus élevé. |
If the people of the Earth can get to this 2012 date in good shape without having destroyed too much of the Earth, we will rise to a new, higher level. | Si le peuple de la Terre peut arriver à cette date de 2012 en bon état, sans avoir trop détruit de la Terre, nous nous élèverons à un nouveau niveau plus élevé. |
We have the means to do something about it and the world is watching us with hope and expectation that we will rise to that challenge and, in so doing, help to change the lives of billions of our fellow human beings for the better. | Nous avons les moyens d'agir et le monde nous regarde dans l'espoir que nous relèverons ce défi et que nous aiderons aussi à transformer au mieux la vie de milliards d'êtres humains. |
I am sure that together with the commitment of the European Parliament and with the parliaments of the European Union Member States and of our partners, and with a strong impetus from the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, we will rise to this challenge. | Je suis sûr qu'avec le concours du Parlement européen, des parlements des États membres de l'Union européenne et de nos partenaires, ainsi que grâce à une forte impulsion de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous serons à la hauteur de ce défi. |
We will rise against those who shield us from the truth. | Nous monteront contre ceux qui nous cachent la vérité. |
We will rise to the challenge only if we revisit our approach to problem resolution. | Nous ne relèverons ce défi que si nous révisons notre manière d'aborder les problèmes. |
We will rise again. | Nous nous relèverons. |
We will rise again. | On se relèvera. On se relève toujours ! |
We will rise again. | Ca va repartir. |
We will rise again. | ♫Nous nous relèverons à nouveau.♫ |
We will rise to face any challenges in this effort and will do our best to promote collaboration and interaction with Member States in order to achieve our common goal for the happiness of children in the world. | Dans le cadre de cet effort, nous relèverons tous les défis et ferons de notre mieux pour promouvoir une collaboration et une interaction entre les États Membres afin de parvenir à notre objectif commun : le bonheur de tous les enfants du monde. |
We will rise up and cast off the chains of our oppressors. | Nous nous lèverons et nous débarrasserons des chaînes de nos oppresseurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
