pray
- Examples
Bring your prayer needs we will pray with you. | Apportez vos besoins de prière, nous allons prier avec vous. |
Brother, we will pray for you. | Mon frère, on va prier pour toi. |
Okay, well, we will pray for that. | D'accord, bien, nous prierons pour ça. |
Then we will understand His love for sinners and we will pray for their conversion. | Alors nous comprendrons Son amour envers les pécheurs et nous prierons pour leur conversion. |
Together we will pray for peace and reaffirm our commitment to work for peace. | Ensemble nous prierons pour la paix et nous réaffirmerons notre engagement à travailler pour la paix. |
Thank you for your availability and cooperation: we will pray for you but you must pray for us. | Merci pour votre disponibilité et votre coopération : nous prions pour vous, mais vous, priez pour nous. |
Fervently we will pray in a special way for the missionary life of our Sisters in Congo. | Nous aurons à cœur de porter encore davantage, dans nos prières, la vie missionnaire de nos Sœurs du Congo. |
During this Holy Mass, we will pray for the light and power to fulfil this mission for all of us. | Au cours de cette Messe, nous implorerons pour nous tous la lumière et la force pour remplir cette mission. |
You are going to place these items in your cart and meet me at the checkout, where we will pray my credit will be accepted. | Tu vas mettre ça dans ton chariot et tu me rejoins aux caisses, où nous prierons pour que ma carte bleue passe. |
Dear Brothers, now we will pray together and I will bless you with all my heart of Pastor, of Father, of Brother. | Chers frères, à présent, nous prierons ensemble et je vous bénirai de tout mon cœur de pasteur, de père et de frère. |
Come down here to the altar, and we will pray for you and counsel you while the others go upstairs to have lunch. | Venez maintenant vers l'autel et nous prierons pour vous et vous conseillerons pendant que les autres iront prendre le repas ensemble dans la salle à l'étage. |
We will always remember you to the Lord in our prayers: we will pray for you, for your health and for the good you have done to Italy and the world. | Nous vous rappellerons toujours au Seigneur dans nos prières : nous prierons pour vous, pour votre santé et pour le bien que vous avez fait à l’Italie et au monde. |
Ambassador Kumalo said we should pray for him; we will do more than that: we will pray for him and we will cooperate with him as well. | L'Ambassadeur Kumalo a déclaré que nous devrons prier pour lui. En fait, nous allons faire bien davantage : nous allons non seulement prier pour lui, mais nous allons également coopérer avec lui. |
We will pray the rosary and sing a few hymns. | Nous allons prier le chapelet et chanter quelques hymnes. |
We will pray that your work will always be fruitful. | Nous prierons pour que votre travail soit toujours fécond. |
We will pray together. | Nous allons prier ensemble. |
We will pray for them and serve them if we really love them as we love ourselves. | Si nous les aimons comme nous-mêmes, nous prions pour eux et les servons. |
We will pray from our lives and from the sharing action, which is dialogue, listen, dedication and reception, we will all be enriched by humanity. | Nous prierons depuis nos vies dans le partage qui est dialogue, écoute, du don aux autres et accueillement, nous serons tous enrichies en humanité. |
We will pray for peace in the world, in particular, for Iraq and the Holy Land, especially through the recitation of the Rosary, which will involve shrines, parishes, communities and families. | Nous demanderons la paix pour le monde, en particulier pour l'Irak et la Terre Sainte, notamment à travers la prière du Rosaire, qui unira les sanctuaires et les paroisses, les communautés et les familles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
